第34部分 (第1/4頁)
車水馬龍01提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
心,這是我很為自己感到高興的事。他只是個單純具有男子氣概的小夥子,有最甜美的微笑和最溫順的眼睛,用羅比的不朽之語說就是一個〃甜鼠〃。
現在你明白了我對他的感情了吧。我很不願作這種解釋。但惟有這樣做才對你公平。
現在羅比掌握了我有的那點少得可憐的錢,他對我把錢送給4個上週剛被釋放的人非常生氣,說我這樣做是支付不起的。但親愛的拉該,我必須照顧我的獄友,就像你這樣的好朋友照顧我一樣。
我有張40英鎊的支票,但需一星期後才能兌換,因為我星期三才能去狄普。當然,由於銀行的人並不認識我,所以在我摸到錢之前,必須在倫敦先把支票兌換。所以最早在下星期一我能拿到錢。
我想借你6英鎊10便士以維持下週的生活,如果你有的話。
阿瑟·克魯特恩想要衣服藍邊套服,一雙棕皮鞋,幾件襯衣,一頂帽子。這自然要花錢,他到這兒的車票當然也花錢。
因此我寫信給他說我的一位好朋友一個名叫R。圖納的吉姆·庫斯伯特會從我的6英鎊10便士中寄錢給他的,這樣他就能得到自己想要的衣服了,就能在下星期六下午來這兒住一星期了。我希望他與我的假期度完時,能給他弄個位置。圖納提供了這筆錢,克魯特德如約在博納維爾住了一星期。在一封標明是6月21日的信中,王爾德寫道:〃當然,親愛的拉該,你對我說的一切都是很對的,但你一定得理解我非常渴望對那些與我同被監禁的人有些幫助。過去我完全忽視年輕人的生命,常常佔有一個男孩,充滿激情地愛他,然後就厭倦了他,常常從此再不理他。這是我對自己過去的生活感到悔恨的方面。現在我感到,如果我能對別人有所幫助,那將是一點小小的不管多麼小補償。即使能真心幫助其中的一個人,我從中獲得的快樂也是無法向你言說了。原注
當然,如果你不介意對我的朋友熱誠相待的話,如果你能讓他在星期五上午來見你,那表明你真是太溫柔了。他會根據我的安排把我寫給他的信讓你看,你可告訴他斯圖亞特有什麼好地方可以去看看,買點衣服什麼的,也可幫他挑挑選選衣服之類的東西。如果你能這樣做,就送給他1英鎊吧,這樣他來到我身邊時就有5英鎊10便士了。把這點告訴他,說有5英鎊10便士在等著他,他現在有什麼衣服先穿著來好了。
他不是英國人;他是美國人,但沒有一點美國口音。在他的故國,晚上他總是裹得緊緊的。
你不知道,拉該,想到自己有機會幫助一個與我同被監禁過的人我是多麼快樂!我兩眼帶著快樂與感激的淚花盼望著這一機會快快來臨。
當然,如果你見不到他,那就把錢寄給他好了,但我希望你能見見他,對他說些寬心的話。我們都曾是獄中人,都是像孩子一樣敏感。
下週我就還你的6英鎊10便士,我只是不敢告訴羅比把錢給我,因為他會責備我,而我又不願給他帶去痛苦。我知道他是對的,但我還剩下200英鎊呢!我一週可以用3英鎊。我希望幾個月後我自己能掙錢。
如果你能做到這一點,就立刻給我回信;如果克魯特德星期六可以動身的話,要保證讓他知道該乘哪一列車,並立即拍電報通知我,這樣我就能在狄普準時接到他了。
如果你能做到這一點,我就還給你那隻衣箱,至少我會一直為你儲存著,這是一樣的。
我急切地等著你的回信。我知道,如果你能的話,你會讓A·C在星期五上午拜訪你。這會讓他很開心,也會讓我很陶醉。
你永遠的
奧斯卡
又及:當然,你要把阿瑟·克魯特德的信還給我。我不能因為6英鎊10便士就與它分開,除了你之外一定不要再讓別人見到那封信,如果羅比沒有就我幫助4個獄友和4個警衛(包括給馬丁5英鎊)20英鎊的事大為不滿的話,也可讓他看看。我知道這筆錢對我來說數目很大,但與我受到的善待相比,還是有點少的,我可能再沒機會這樣做了。現在我只認識裡丁監獄中的5個人,到今年年底實際上是到12月2日我所有的朋友,感謝上帝,都將像我一樣成為自由人了。所以,除非我現在為他們做點事,否則到時想做也沒有機會了。
親愛的拉該,如果你能為我和A。C安排好這一切,你收穫的不僅僅是下星期我還給你的6英鎊10便士,而是深埋在偉大世界的心臟中的真金。我知道這種真金是什麼,C·3·3囚房已經把這一切都交給了我。
星期三(郵戳上日期:1897
《獄中記這本書怎麼樣》 第34部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。