閱讀足跡 永久書架

第68部分 (第1/4頁)

一半兒提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

他的計劃,在這時候、這場合,再好沒有了;就把計劃告訴了自己的一個朋友,兩人就來到

卡拉德林的坐位附近,旁若無人地談起各種各樣的珠寶來,只聽得馬索在說這種珍珠有什麼

什麼的好處,那種寶石又有怎樣怎樣的優點,儼然是一個內行的口氣。

卡拉德林在旁邊聽得了他們的談話,見他們也不避外人,就索性走過去和他們湊在一塊

兒了。馬索見了,心裡暗暗高興,談得更加眉飛色舞了。卡拉德林忍不住插嘴問他,他所說

的那許多具有魔力的寶石在哪兒可以找到。

馬索就說這種寶石大都出產在“本谷地”國,“巴斯克”省的“貝林松”城裡,那兒可

真是了不起,葡萄藤是用臘腸捆住的,花一個銅子就可以買一隻大鵝,外加奉送一隻小鵝。

那兒有一座完全用帕瑪|2~乳酪砌成的高山,居民整天到晚沒有事做,只是用通心麵、炸肉

卷放在閹雞湯裡,煮成鮮羹,拋在地上,隨便什麼人都可以拾來吃,附近還流著一條小河,

河裡純粹是最美好的白酒,一滴清水都沒有。

“哎呀,”卡拉德林嚷道,“這真是一個好地方!不過請告訴我,他們把閹雞做成羹之

後,又拿閹雞怎麼辦?”

“巴斯克地方的人把閹雞全都吃了。”

“你到過那裡沒有?”卡拉德林問。

“你問我到過那裡沒有?”馬索回答他說,“嘿,我別說是到過一次兩次,一千次兩千

次都有啦!”

“那地方離這裡有多少里路呢?”卡拉德林問。

“多少里路程?”馬索說,“一百萬裡都不止,哪怕你花一個晚上也算不出一個答數

來。”

“這樣說來,那地方比阿布羅齊還遠啦?”卡拉德林又問。

“當然羅,”馬索回答,“還要遠一點呢。”

卡拉德林本是個笨蛋,看見馬索講得一本正經,全無半點說笑的神氣,因此只道句句都

是真話,深信不疑,就這樣說道:“可惜路程太遠了些,我拿不出那麼一大筆盤纏來;要是

近一些的話,老實說吧,我一定要跟你去一次,即使光是為了看他們把通心麵盡往地上扔、

讓我吃個飽也是好的。不過天主保佑你吧,請告訴我,那兒有沒有那種具有魔力的寶石

呢?”

“喔,多著呢,”馬索回答他說,“那兒有兩種十分稀奇的寶石,第一種是‘賽第涅

諾’和‘蒙第奇’磨石,把這種寶石做成磨子,麥子倒進去,就磨出麵粉來。所以那地方流

行著一句諺語,說是天主賜我們恩典,‘蒙第奇’給我們磨石。誰知我們這裡獨多這種磨

石,根本不當它一回事,就象那邊的人不把翡翠當作一回事一樣;說起那兒的翡翠玉石,堆

得比莫萊羅山還要高,一到夜裡,我的天哪,發出燦爛的光輝,真是好看煞人!對你說了

吧,如果有準能夠把磨石琢磨成一對滑溜溜的寶石,鑲成戒指,拿去獻給那兒的蘇丹,那你

要什麼,蘇丹就給什麼。

“還有一種寶石,我們珠寶商叫做‘雞血石’,提起這種寶石的魔力可真了不起,你只

要身邊帶著這種寶石,那麼只有你看得見別人,別人就看不見你。”

“這真是無價之寶啊,”卡拉德林說,“不過請教你這第二種寶石要到什麼地方去找

呢?”

馬索告訴他,這種寶石只有在繆諾納河才能找到。

“這寶石有多大?是什麼顏色?”卡拉德林又問。

“這種寶石大小不一,”馬索回答他,“有的大,有的小,不過顏色幾乎全都是黑

的。”

卡拉德林把這些話都記住了,便推說有事,告別了馬索,打定主意要去尋找這種寶石;

不過他覺得勃魯諾和布法馬可是他的再好不過的朋友,理應也讓他們知道,有福共享。這天

上午他就到處去找他們,要他們立即跟他一起去尋覓寶石,免得別人捷足先得。他這樣找了

半天,直到中午過後,才猛地想起這兩個人在替法恩扎女修道院工作;他也顧不得天氣酷

熱,自己有沒有別的事情,就心急慌忙,三步並作兩步,直奔到那裡,一看見他們就嚷道:

“朋友,只要你

《十部頂級驚豔美劇電視劇》 第68部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。