第265部分 (第1/4頁)
冬兒提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“你的道歉,找錯了物件。”說著眼睛瞟向了一旁有些還沒搞清楚狀況的矢澤愛,那位地中海連忙爬了過去,跪著哀求:“矢澤小姐,你放過我吧。我是您漫畫迷,NANA我都收藏了……”抖抖嗦嗦的樣子很是滑稽,惹得旁邊不少人都鬨笑了起來。
就在那位集英社的編輯抹著額頭上的汗,還好這事情大事化小了,剛準備扶起那地中海的時候,剛看對著光看完底片的矢澤愛卻憤怒無比,抬起一腳照那變態的臉踹了過去,把那位“哎呀”一身踹外在了地上,那周圍的人都一陣喝彩。
集英社的編輯剛準備大罵她魯莽,矢澤愛卻自顧自地走向了林楓身邊點點鞠躬很感激地說:“麻煩你了。”
本來還有些害羞,但是眼睛看著林楓卻不自覺開始上下打量,很是欣賞他的樣子,搞得林楓有些尷尬,來日本後他的女人緣怎麼直線上升了。
“很好的打扮,很有風格,等下你別走了,等下我私下跟你合影~”這位人氣女性漫畫家很是欣賞地點了點頭,林楓這才明白,NANA裡的人物都是搖滾的風格,今天自己這打扮算是應景了,只怕矢澤愛已經把他當成了NANA的Cosplay愛好者了吧,自嘲地笑了笑,把名片遞了過去說明來意:
“你好,我是頂尖電影製作公司的總經理林楓,不知你有沒有興趣把NANA搬上大銀幕?”還沒遞過去,旁邊那位編輯伸手搶著把名片拿了過來。
“頂尖製作公司,中國的電影公司?”本來在日本要談漫畫改編的版權,業內要透過漫畫社聯絡漫畫家本人才是正規的渠道,這樣也是方便與漫畫雜誌來控制自己旗下的作家,而那位編輯看到中國這兩個字就立刻就興趣全無了,把名片隨手遞給了矢澤愛,心裡對林楓頗為不屑。
在日本漫畫絕對是一個巨型的產業鏈,周邊商品的價值是不亞於漫畫本身的,特別是動畫以及改編的電影都是重頭戲,集英社內部其實早就想要把《NANA 》動畫製作了,但是作為版權所有人的矢澤愛卻始終不點頭,集英社這段時間已經聯絡了不下十家日本公司與她本人商談此事,但是最後矢澤愛均不滿意,區區中國的公司也妄想這塊肥肉,真是痴人說夢。
矢澤愛有些看了一眼名片,並沒有在意林楓的公司是否是什麼國際,而是毫不猶豫地提出了她的要求:
“這個可以談談,但是前提條件是必須拿《NANA》裡的歌詞作為曲,譜出與情節對應的歌曲,還有必須讓我親自稽核演員,如果你能做到這兩點,我就可以和你談版權的價碼……”
那位編輯聽著有些不以為然,又是這個莫名其妙的條件,不管是動畫製作公司,還是電影製作公司,任何一個老闆都不會答應這樣的條件的,NANA裡面的歌曲超過二十首,全部譜曲絕對是一個浩大的工程,週期可能在三個月左右,如果把經費時間花進去了,最後在矢澤愛稽核通不過,誰也都承受不起這個損失,傻子才會同意這樣的要求吧。
第四百四十五節 他鄉遇故知
出人意料的,面前的這個中國人卻只是稍微考慮了一下,就點了點頭答應這個絕對不合邏輯,這讓編輯很是詫異,愣了一愣後旋即面帶譏諷地提醒林楓:
“林先生,你恐怕不知道吧,《NANA》裡面有超過十多首的歌詞,我們矢澤可是對於音樂的要求非常苛刻的。”語帶不滿看了矢澤愛一眼,他負責過很多漫畫家,集英社裡面最難搞的是就這位了,既是個完美主義者又倔強又固執,如果不是她的才華橫溢,集英社根本容不下她。
林楓根本沒有理會這位挑釁,只是跟矢澤愛道了聲別,帶著李雨晴就離開了NANA的展區。
拿到矢澤愛的名片,林楓知道他們的這次日本之行已經初露曙光了,《NANA》的原版他曾經看過,憑藉他的超凡的記憶力,複製出原曲並不是太大的問題,而且矢澤愛恰好已經寫好了歌詞,這就省掉了他最大的一個麻煩,唯一的問題在於,能不能讓矢澤愛對Feeling的出演主角NANA點頭。
在林楓看來;《NANA》漫畫改編的真人電影版,如果能讓顏慧出演其中的女主角NANA,是在好不過了。
在記憶中《NANA》這部的電影是2005年日本本土房票冠軍,其特殊之處是在於,它整個故事敘述並不是一個虛構的背景,而是一個真實的都市社會,女主角是一位搖滾樂隊的女主唱,所以主演必須要超強的唱功才能勝任,一旦能滿足這個條件,在電影放映的同時,也將同時會是一場唱片的宣傳,完全達到雙管齊下的目的。
《重生之巨龍少年》 第265部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。