第7部分 (第1/4頁)
賴賴提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
醯茫�荒苡萌饈常��眯磯嘈孿適卟恕��還茉躚����宄��⑶醫�飧鑾榭魴唇�藕�腥ァ;褂械緦χ圃焐獺�旃�易靶蘧��獺⒔緯島塗ǔ蛋燉砩獺��昧耍�謖庹胖繳峽�姓�鑾宓ァN蟻M��矯魈煸縞媳炊�ㄌ氐拿懇桓鏨倘碩伎�伎悸牽��茉詿蠼僑說幕�刈�蕉嗌倮�蟆C靼琢寺穡俊�
“我想是的,迦納先生。我正在考慮:文具供應商、律師、常設仲裁、法庭辯護律師呢?”
“不要提問——去辦好啦。現在,那邊頭上的,你叫什麼?”
“亨利·戴國,迦納。”
“亨利,貝爾波特的俱樂部機構如何?我指的是專門化的組織。大角人對航海、造船等等非常熱心,你去看看是否可以跟汽艇俱樂部等聯絡上。我讀報時看到,下週六在兵工廠有一個花展。這太晚了,但總可培養些大角人的菌種。花展或許可以使我們一炮打響。人們給我講過,大角人在他們的星球上酷愛國藝——喜愛所有的生物養殖技術——附庸風雅,喜歡露兩手。”我頓了一下,看了看手中的筆記,“我在這兒還要談談老兵組織,可還不明白究竟是怎麼回事。另外,你如果有什麼想法,就講出來吧——怎麼了?”
他面帶難色:“我只是不想跟坎特斯衝突,迦納。”
果真如此的話,我就要鼓起勇氣面對現實了。我轉過身來,問坎特斯·哈門:“怎麼回事,親愛的?”
“我想,亨利指的是我的大角一美國友誼團。”原來,這是哈伯頗為之驕傲的一個主意。我當然並不驚訝。可在開辦了幾周之後,在耗費了大約三千美元之後,它的會員總數才剛達到41人。而其中又含有多少屬於M和B分部的僱員呢?”啊,只有八位,”坎特斯隨口說道。她並未露出笑容,但感到可樂。
“不必擔心,”我勸亨利·戴因說,“我們無論如何要結束大角一美國友誼團。坎特斯沒有管理它的時間,她要跟我一塊兒工作。”
“啊,太好了,迦納,”她問,“幹些什麼呢?”
我有一次差一點兒跟坎特斯喜結良緣,自從棄她而去以後我時時後悔,遙盼再逢良機。坎特斯·哈門真是迷人的尤物。
“幹什麼?”我答,“幹迦納要你乾的。讓我們來看一下吧。首先,明天會有500只大角的家畜運來。我過去見過這些動物,人們講它們嬌小可愛,看上去就跟我們的小貓一樣,而且非常有耐性。想點什麼辦法快點把它們運送出去——或許寵物商店會出價50美分賣出一隻——”
哈伯反駁說:“親愛的迦納!這貨本身就——”
“是的,哈伯,每一隻動物運到此地都要花50美元。還有類似的問題嗎?沒有了?那好吧,我想讓每隻運到家花掉500美元,如果要白賠給每個購買的顧客100美元,我也願意支付。下一件事:我想讓人給我找個老兵,最好是個殘廢,最好真的捲入過故土星球的轟炸——”
我制訂出另外十幾個工作安排程式——大角人的浮雕作品藝術展覽,部分可看,大多則靠嗅覺去聞;我們可以設計出反映大角的三奇*書*電&子^書維長方形圖片展覽……總之,是常規俗套。沒有一件工作可以單獨圓滿完成,但都是十分有益的,諸種工作結合在一起才可能得出我所預期的成果。接著,我又提出一個問題:“那個要競選議員的傢伙叫什麼名字——是康尼克嗎?”
“是的。”哈伯答。
“有關他的情況你掌握了哪些?”我問。
我轉向坎特斯,她出口成章:“41歲;美以美會教徒;已婚;親生子有三個,另外一個已死;去年競選國會議員,但失敗;今年贏得貝爾波特,反對公民複決;在商務部及‘國外戰爭退伍軍人’組織裡極有勢力,——”
“不是這些。你究竟掌握了哪些他的情況?”我再次問道。
坎特斯慢吞吞答道:“迦納,好吧。他可是個機靈的傢伙。”
“啊,我知道這個,親愛的。我今天在報上看到了有關他的東西。現在,給我談一談人們散佈出來的那些他無法消受的流言飛語。”
“無緣無故毀了他是不公正的!”
我對這樣“不公正的”事漠然視之:“你說‘無緣無故’是指什麼?”
“你知道,我們並不準備贏得這次公民複決。”
“親愛的,我告訴你個新聞,這是從未有過的最大的一筆財富,我希望得到它。我們想要贏得它。你掌握了康尼克哪些情況?”
“一無所知,真的是一無所知。”她鎮靜地回答。
《弗雷德裡克1986》 第7部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。