第2部分 (第1/4頁)
誰知道呢提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
她看見了一絲微光,弧形的,就在她頭上。
很快它又消失了。她閉上眼睛,儘量想重新捕捉到它。一條線,慢慢彎成曲線,象一根絲,一個網。就懸浮在冥王星和查倫之間。
她又看了一下,她的面板設在最適宜的位置。她沒能再看到剛才的景象。
她沒有對戈比說什麼。
“順便說一句,我是對的,”戈比說話了。
“什麼?”娜娃儘量想集中注意力。
“在我們附落的時候,蟲孔的不穩定性。確實是它引起了阿爾科比爾波。”
“阿爾科比爾波是什麼?”
“分介面陰性的能量區域從四面體往外擴充套件,就那麼一會兒的時間。陰效能量讓相當大一部分太空時間變得不正常。這部分就容納了飛船和我們。”
在飛船的一邊,戈比說,太空時間縮短,就象一個典型的黑洞。在另一邊,它卻擴充套件——就象重新啟動的繼電器,在宇宙初期的擴充套件。
“阿爾科比爾波是太空時間的前部。分介面——我們被嵌在裡面——被子帶走了。我們被推離擴充套件區域,到了縮短區。”
“就象一個波濤的衝浪的運動員。”
“是的,”戈比的的聲音聽起來很激動,“這種作用在理論上早就有了,幾乎是自從提出相對論以來。但我想以前沒有人觀察到過。”
“我們多幸運啊,”娜娃乾巴巴地說,“你說過我們航行地速度比光速還快,但那是不可能的。”
“在空時間內你的速度不可能比光速還快。蟲孔就是做到這一點的一個辦法;在蟲孔裡你經過的是太空時間的一個分支。阿爾拉比爾作是另一種方法。超光速就來自太空本身的失真;我們就在變形的天空內。”
“因此我們在太空時間的飛船中沒有打破光速。但是太空時間本身已經變形,超過了光速。”
“聽起來象欺詐。”
“我也這樣想,或者去查查數學。”
“我們不能用你的阿爾科比爾作用來駕駛星際飛船嗎?”
“不行,不穩定性和能量的消耗是可怕的。”
不一種雪花形狀在部分還沒被破壞,娜娃伸手就能夠到。她蹲下去,凝視著它。這種雪花大約有一英尺寬,能看見清澈的冰中的內部結構,很對稱,也很複雜。她對戈比說“這是一種給人深刻印象的結晶作用,如果這還是的話。”小心翼翼地,她伸出大姆指和食指,很快地從雪花邊緣折下了一點。她把標本放在她的資料臺上。幾秒鐘以後,分析出來了。“主要是水冰,有一些沾染物,”她告訴戈比,“但是是一種新奇的分子形式。比一般的冰要密集一些,和種玻璃。在很高的壓力——幾千個大氣壓下——水會象這樣結冰。”
“也許這就是那些普爾人從那個地區帶下次的內部材料。”
“也許,”娜娃現在更有信心了;這激發起了她的興趣。“戈比,在幾英尺外的地方有一個更大的標本。”
“彆著急,娜娃。”
她向前邁了一步,“我會沒事的,我——”
表層破裂了。
娜娃的左腳掉進了一個很淺的洞;在她的靴底下有什麼東西噼噼啪啪地響。冰晶絲奇怪地交織在一起,向後轉過來,在她腿周圍劃出很精確的拋物線。
這一摔好象過了很長一段時間;冰對著她往上傾斜,就象一扇開啟的門。她伸出手,也不能阻止自己往下掉,但是能緩衝一下,她一直讓面板別碰上冰。最後她停下來時,冰到了她的背部;透過衣服材料她能感覺到臀部和小腿上一陣冥王星的冰的刺骨的寒冷。
“……娜娃?你沒事吧?”
她發現她心跳得厲害。“我沒有事。”
“你剛才在尖叫。”
“是嗎?對不起。我掉下去了。”
“你掉下去了?怎麼樣的?”
“有一個洞,在冰裡。”她按摩著她的左腳踝;好象沒有受傷。“它是被蓋住的。”
“讓我看看。”
她站起來,小心謹慎地起到敞開著的洞邊,舉起她的資料臺。這個洞只有幾英尺深。“我想它被一種蓋子蓋住了。”
“把資料臺移到離洞更近點的地方。”由戈比操縱的光從臺上發出來,在淺淺的坑上閃動。娜娃找到了一塊碎裂的蓋子。它主要是冰,但在它的表面下有一個構造,是埋置的絲把冰凝固在一起。
“娜娃,”戈比說,“看看這個。”
娜娃把資料臺拿到一邊,往洞裡
《史蒂芬巴頓》 第2部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。