閱讀足跡 永久書架

第107部分 (第1/4頁)

雨霖鈴提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

的。”

“那你一定要眼光很好才行。”

他們彼此瞧著,笑了笑。

奧裡維又說:“昨天線真蠢。我生怕你討厭。我的膽小簡直是一種病,連一句話都

說不上來。”

“別抱怨了罷。你們貴國喜歡說話的人太多了;能夠碰到一個不大出聲的,便是為

了膽小而不出聲的,也教人高興。”

克利斯朵夫笑了,很得意自己的俏皮。

“那末你是為了我的靜默而來看我的了?”

“是的,為了你的靜默,為了你那種靜默的優點。靜默也有好多種我可喜歡你

這一種,話不是說完了嗎?”

“你僅僅見了我一面,怎麼會對我發生好感?”

“那是我的事。我挑選朋友用不著多費時間,只要看到一張喜歡的臉,我馬上會決

定,馬上會去找他,而且非找到不可。”

“你這樣的追求朋友從來不會看錯嗎?”

“那是常有的事。”

“也許你這一回又看錯了。”

“咱們慢慢瞧吧。”

“噢!那我就糟了。你會教我心都涼了的,只要一想到你在觀察我,我就慌得手足

無措了。”

克利斯朵夫又好奇又親熱的,瞧著那張容易衝動的臉一忽兒紅一忽兒白。感情映在

他的臉上好比雲彩映在水裡。

“多神經質的孩子!簡直象女人—樣。〃克利斯朵夫心裡想著,輕輕的碰了碰他的膝

蓋。

“得了罷,你以為我全副武裝的來對付你嗎?我最恨人家拿朋友做心理學實驗。我

所要求的是:兩個人都應當無拘無束,開誠佈公,沒有不必要的害羞而永遠把話悶在胸

中,也不必怕自己前後矛盾,——今天喜歡的,明天儘可以不喜歡。這不是更有丈夫氣,

更光明磊落嗎?”

奧裡維肅然望著他,回答說:“沒有問題,這是更有丈夫氣。你是強者,我可不是

的。”

“我敢斷定你也是強者,不過是另外一種方式罷了。並且我現在正是要來幫助你成

為強者,如果你願意的話。我剛才已經宣告過了,此刻我可以更坦白的補上一句,——

(但並不擔保以後的事),——我喜歡你。”

奧裡維從臉上紅起直紅到耳朵,窘得一動也不能動,一句話都沒有能回答。

克利斯朵夫把屋子掃了一眼:“你住的地方太不行了。沒有別的屋子了嗎?”

“還有一間堆東西的小屋子。”

“嘿!簡直透不過氣來。你怎麼能在這裡過活的?”

“慢慢也就慣了。”

“我可是永遠不會慣的。”

克利斯朵夫解開背心,拚命的呼吸。

奧裡維走去把窗子完全開啟了。

“你住在城裡一定是不舒服的,克拉夫脫先生。我可決不因為精力過剩而難受。我

只需要一點點的空氣,哪兒都能活下去。可是到了夏天,有些晚上連我也受不了。我看

到那種日子快來了就害怕。我坐在床上,彷彿要死過去了。”

克利斯朵夫瞧著床上的一堆枕頭,又瞧著奧裡維疲倦的臉,似乎看到他在黑暗裡掙

扎的情形。

“那末離開這兒呀,〃他說。〃幹嗎要住在這個地方呢?”

奧裡維聳聳肩膀,滿不在乎的回答:“噢!這兒那兒,反正都是一樣!”

這時他們聽到頭頂上有沉重的腳聲,下一層樓上有尖銳的爭吵聲。牆壁每分鐘都給

街車震動得發抖。

“這種屋子!〃克利斯朵夫繼續說。〃又髒又臭,又熱又悶,只看見下賤悲慘的景象

的屋子,你晚上怎麼能踏進來?難道你不洩氣嗎?換了我,在這兒簡直活不下去,寧可

睡在橋底下的。”

“最初我也覺得痛苦,跟你一樣厭惡這種環境。我記得小時候跟著大人去散步,只

要走過骯髒的平民區域,心裡就作惡,有時還有些不敢說出來的可笑的恐怖。我想:要

是此刻發生地震,我就得死在這兒,永遠留在這兒;而這是我最怕的。那時我萬萬想不

到有一天會甘心情願住在這等地方,說不定還要死在這裡。我當然不能太挑剔,可是心

《約翰·克利斯朵夫 翻譯》 第107部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。