第1部分 (第1/5頁)
南方網提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
作者:金庸
。。整理製作,並提供下載
第一回 縱橫鉤黨清流禍
峭茜風期月旦評
北風如刀,滿地冰霜。
江南近海濱的一條大路上,一隊清兵手執刀槍,押著七
輛囚車,衝風冒寒,向北而行。
前面三輛囚車中分別監禁的是三個男子,都作書生打扮,
一個是白髮老者,兩個是中年人。後面四輛中坐的是女子,最
後一輛囚車中是個少婦,懷中抱著個女嬰。女嬰啼哭不休。她
母親溫言相呵,女嬰只是大哭。囚車旁一名清兵惱了,伸腿
在車上踢了一腳,喝道:“再哭,再哭!老子踢死你!”那女
嬰一驚,哭得更加響了。
離開道路數十丈處有座大屋,屋簷下站著一箇中年文士,
一個十一二歲的小孩。那文士見到這等情景,不禁長嘆一聲,
眼眶也紅了,說道:“可憐,可憐!”
那小孩子問道:“爹爹,他們犯了什麼罪了?”那文士道:
“又犯了什麼罪?昨日和今朝,已逮去了三十幾人,都是我們
浙江有名的讀書人,個個都是無辜株連。”他說到“無辜株
連”四字,聲音壓得甚低,生怕給押送囚車的官兵聽見了。那
小孩道:“那個小女孩還在吃奶,難道也犯了罪?真沒道理。”
那文士道:“你懂得官兵沒道理,真是好孩子。唉,人為刀俎,
我為魚肉,人為鼎鑊,我為糜鹿!”
那小孩子道:“爹,你前幾天教過我,‘人為刀俎,我為
魚肉’,就是給人家斬割屠殺的意思。人家是切菜刀,是砧板,
我們就是魚和肉。‘人為鼎鑊,我為糜鹿’這兩句話,意思也
差不多麼?”那文士道:“正是!”眼見官兵和囚車已經去遠,
拉著小孩的手道:“外面風大,我們回屋裡去。”當下父子二
人走進書房。
那文士提筆蘸上了墨,在紙上寫了個“鹿”字,說道:
“鹿這種野獸,雖是龐然大物,性子卻極為和平,只吃青草樹
葉,從來不傷害別的野獸。兇猛的野獸要傷它吃它,它只有
逃跑,倘若逃不了,那只有給人家吃了。”又寫了“逐鹿”兩
字,說道:“因此古人常常拿鹿來比喻天下。世上百姓都溫順
善良,只有給人欺壓殘害的份兒。《漢書》上說:‘秦失其鹿,
天下共逐之。’那就是說,秦朝失了天下,群雄並起,大家爭
奪,最後漢高祖打敗了楚霸王,就得了這隻又肥又大的鹿。”
那小孩點頭道:“我明白了。小說書上說‘逐鹿中原’,就
是大家爭著要做皇帝的意思。”那文士甚是喜歡,點了點頭,
在紙上畫了一隻鼎的圖形,道:“古人煮食,不用灶頭鍋子,
用這樣三隻腳的鼎,下面燒柴,捉到了鹿,就在鼎裡煮來吃。
皇帝和大官都很殘忍,心裡不喜歡誰,就說他犯了罪,把他
放在鼎裡活活煮熟。《史記》中記載藺相如對秦王說:‘臣知
欺大王之罪當誅也,臣請就鼎鑊。’就是說:‘我該死,將我
在鼎裡燒死了罷!’”
那小孩道:“小說書上又常說‘問鼎中原’,這跟‘逐鹿
中原’好像意思差不多。”
那文士道:“不錯。夏禹王收九州之金,鑄了九口大鼎。
當時的所謂‘金’其實是銅。每一口鼎上鑄了九州的名字和
山川圖形,後世為天下之主的,便保有九鼎。《左傳》上:
‘楚子觀兵於周疆。定王使王孫滿勞楚子。楚子問鼎之大小輕
重焉。’只有天下之主,方能保有九鼎。楚王只是楚國的諸侯,
他問鼎的輕重大小,便是心存不軌,想取周王之位而代之。”
那小孩道:“所以‘問鼎’、‘逐鹿’,便是想做皇帝。‘未
知鹿死誰手’,就是不知哪一個做成了皇帝。”
那文士道:“正是。到得後來,‘問鼎’、‘逐鹿’這四個
字,也可借用於別處,但原來的出典,是專指做皇帝而言。”
說到這裡,嘆了口氣,道:“咱們做老百姓
《鹿鼎記小說下載》 第1部分(第1/5頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。