第16部分 (第1/4頁)
炒作提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
“打退了敵人,”中士說,“但沒有來得及彙報。真遺憾。”
只是在這個時候普魯日尼科夫才注意到,槍聲已經停息了。塵埃徐徐下落,殘破的視窗、牆壁上的裂洞以及裂洞旁邊的戰士們也都清晰可見。
“只剩下三盤子彈了,”中士說,“再衝過來——也就完蛋了。”
“我能弄到子彈。”
普魯日尼科夫從大尉那餘溫尚存的手中抽出沉甸甸的圖拉託卡列夫手槍,放進了衣兜裡。一邊站起身來一邊說:“把他的證件收藏起來,他要求這樣做。而子彈——我會弄來。今天就能弄來。”
說罷他便向窗龕走去——他與幸運的薩里尼科夫就是在那裡分開的。
窗龕裡一個人也沒有,普魯日尼科夫疲憊不堪地在磚頭上坐了下來。他沒有捱過炸,沒有反擊過德國人的進攻,但他感到自己已被擊潰。而且,這種感覺許久以來就沒有離開過他:他多次被震聾,被埋在磚石底下,被硝煙窒息,甚至還有那不值一提的腳上的創傷在這年輕人身上所引起的意料不到的、直通到膝蓋的疼痛也常常使他感到不安。被磚頭砸傷的腰不時地作痛,長時間的餓、渴、睡眠不足和他每一個衣褶都滲透著粘糊糊的屍體的氣味使他頭昏眼花、噁心欲吐。他早就習慣於只想到危險,只想到如何擊退敵人的進攻,如何弄到水、子彈、吃的東西,而且不會去想別的什麼事情了。就連現在,在這短暫的沉靜時刻,他想的也不是自己,不是那個在他眼前開槍自殺的大尉,不是在掩蔽室的光禿禿的地板上緩慢死去的傑尼什克,他想的是,到哪兒去弄子彈。沒有子彈和手榴彈就不可能從要塞突圍。
薩里尼科夫從視窗那裡返口:從德國人那裡返回。他把三梭子衝鋒槍子彈扔在地上,說道: “瞧,這些德國佬:水壺也不帶就進攻。”
“喂,薩里尼科夫,你還記得那頭一天嗎?那時你好象忙著去取彈藥,好象有個什麼彈藥庫……”
“康達科夫知道那個彈藥庫。我同你找了好久也沒找到。”
“我們那時真傻。”
“現在變聰明瞭嗎?”薩里尼科夫嘆了口氣,“我們去找一找,好嗎?”
“走吧,”普魯日尼科夫說,“中士的機槍只剩下三盤子彈了。”
“大白天就去?”
“夜裡怕找不著。”
“先把遺書寫好,”薩里尼科夫冷笑了一下,“表示我祝福您了。”
普魯日尼科夫沒有吱聲。薩里尼科夫翻找自己的衣兜,摸出了一小把骯髒的硬麵包碎塊。他倆,宛如老態龍鍾的老翁,久久地嚼著這些碎麵包塊:粗糙的舌頭在乾涸的嘴裡費力地翻轉著。
“有點水就好了……”薩里尼科夫習慣地嘆了口氣。
“去找件軍大衣來,”普魯日尼科夫說,“沃洛吉卡躺在光禿禿的地板上。我們去看看他,然後就出發。白天就去。”
“往魔鬼的牙上碰,往惡狼的嘴裡送,”薩里尼科夫一邊走一邊嘟嚷說。
他很快就拖回來一件大衣——破得不象樣子、背部有褐色的血漬斑點。他們默默地分了分衝鋒槍予彈就沿著不停地掉落磚頭的通道下到地下室的黑洞裡去。
傑尼什克還活著:動也不動地躺在那裡,漸漸模糊的眼睛望著一方灰色的天空。紅褐色的瘀血掛在他那茨岡人的黑色的鬍鬚上。他神志不清地望了他們一眼,接著又凝視著洞孔。
“他認不出我們了。”薩里尼科夫說。
“幸運的人,”邊防戰士費力他說,“你是個幸運的人。好啊。”
“現在洗個澡該多好,”薩里尼科夫笑吟吟他說,“既暖和又有水。”
“別去弄水了。不必去。沒有意義。明天早晨我就會死去。”
他說這話是那麼坦然,以致普魯日尼科夫和薩里尼科夫沒有去勸說他。他的確是清醒地意識到自己的死,沒有感到絕望,只是希望瞧瞧天空。而他們也知道,最大的同情是讓傑尼什克獨自呆在那裡。讓他單獨同自己、同天空相處。他們把大衣墊在他身下,握了握他那軟弱無力、已變得冰冷的手而離去。為活著的人們弄子彈去了。
德國人已經衝進了要塞,把紅軍戰士的防守割裂成孤立的抵抗點。白天他們在環形兵營的迷宮裡頑固地向前推進,力圖擺脫腳下的廢墟,然而夜裡,這些廢墟——工兵爆破、飛機對準目標狂轟濫炸和火焰噴射器燒焦的地方——復又活躍了起來。負重傷的、燒傷的、被幹渴和戰鬥弄得精疲力盡的一些象骨頭架子似的蓬頭垢面的人,從廢墟的磚堆底下
《電視劇未列入名冊線上觀看》 第16部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。