第17部分 (第1/4頁)
冬戀提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
看著自己,雖然他剛才說自己不是武士,但是在青年的眼中,這些人也都是高高在上的大人物,因為他們所有人身上的衣服竟然都沒有破洞。
何止是沒有破洞,根本就連個補丁都沒有。李天佑船上的水手全都是李家從小培養起來的家丁,這些對自己忠心耿耿的漢子,他又怎麼可能虧待他們。
看著這個青年畏畏縮縮的表情,李天佑輕聲說道:“不要害怕,我們沒有惡意,就是想問個路而已。”聽說這些人要問路,這青年才稍微放開了些。自己有用,就說明他們不會殺自己。“不知道諸位大人要去哪裡?小人只是在附近的村裡生活,也沒有去過遠處。”
聽了青年的話,李天佑微微一笑,沒去過遠處這不打緊,他就算去的地方再遠,也遠不過自己這些人。“我們剛到尾張,就是想問問這清州城怎麼走。”聽說這群人要去城裡,青年更加篤定他們是大人物。他將手裡的海帶團了團塞到懷裡,又用手抹了一把臉上的沙子,對著李天佑說道:“我知道路,我帶諸位大人過去。”說完就帶著李天佑等人向著清州城走去。
那青年規規矩矩的在前邊帶路,一路上連頭都不敢回一下。生怕冒犯了這些大人物。而李天佑在後方也觀察著這個青年。這人也就是一米五的樣子,穿著破舊的麻布短衣,衣服側面的破洞裡還露出了半根還帶。透過還帶能看到他那單薄的身板。李天佑回頭對梁三笑著說道:“我怎麼看他有點像你剛到碼頭時的樣子。”
李天佑說的話,梁三向來都不去反駁的。只是撓了撓頭,小聲說道:“有嗎?我覺得我那會可比他要高些。”這二人聊天,潘常在旁邊只是微微一笑。李天佑把新得的那兩把武士刀全都給了潘常,他這兩天的心思全都在那兩把刀上。
帶路的青年聽著身後的大人們說著自己聽不懂的語言,沒有絲毫的反應,就好像是根本沒有聽到一樣,依然是專心的帶路。清州城離海岸本就不遠,很快這一行人就到了清州的附近。
青年指著遠遠的城池,恭敬的說道:“諸位大人,那裡便是清州城。若沒有其他的事,小人這就告退了。”青年說著,轉身便要離去,李天佑叫住了他,伸手掏出一錠碎銀,遞了過去。“感謝你帶我們過來,這銀子你拿去吧。”看他的樣子也是許久沒吃飽過,李天佑給他銀子,更多的是為了讓他吃幾頓飽飯。
那青年看著李天佑遞過來的銀子,卻沒有伸手去接,只是用一種很奇怪的表情看著李天佑。“大人,你給我這小石頭是什麼意思?”聽了這話,李天佑才反應過來,原來這人沒見過銀子。回頭問道:“你們誰身上帶了銅錢?”話音剛落,旁邊的梁三從懷中掏出一把銅錢,伸手塞到了帶路的青年的手中。“我這裡還有一百多文,全都給你。”
那青年看著手裡的銅錢,身體不住的戰慄,到最後竟然跪在地上嚎啕大哭起來。一邊哭著,一邊將那些銅錢用雙手捧著放到了李天佑的腳下。李天佑皺了皺眉,轉頭問那翻譯,“他這是什麼意思?”那翻譯也是嘆了口氣,說道:“他不敢收,他們這種平民一無所有才能活下去。大人這一百多文錢,也許就能要了他的命。”
那青年匍匐在地上,李天佑也蹲了下來。將那些沾著泥土的銅錢一一撿起來放到自己懷中。輕聲說道:“既然這是害你,那我便不做這損德之事。可惜我們都是吃了早飯出來的,誰也沒帶著吃的。”翻譯將這些話說給青年,那青年哭的更甚,開始不停的給李天佑磕起頭來。一邊磕頭,嘴裡還在說著什麼。那翻譯對李天佑說道:“大人,他說您是好人,他想在您身邊做個僕役。”
李天佑一聽有些為難,他這次來日本就是為了放慢日本統一的腳步。而且他對日本也沒什麼好感,日後免不了還會再做這種事,收個日籍的僕役在身邊,終歸是不太方便。
梁三跟在李天佑身邊久些,彷彿是看穿了他的心事。開口說道:“佑哥也不用多想。這人不過就是個吃不飽飯的農夫,懂不得什麼大道理。捱餓的滋味我是知道的,若是不妨大事,佑哥便把他收下吧。就算是日後他不懂事,你再將他趕走,也算是讓他吃了幾頓飽飯不是?”
梁三這一番話說得真真切切,李天佑想了想說道:“也罷,我便收下你,倘若你真不懂事,讓你吃上幾頓飽飯,也算是對你給我帶路的答謝。”說完又對翻譯說道:“既然他要做僕役,總靠翻譯是不行的。回頭你多受些累,帶他一段時間。”聽了李天佑的話,翻譯也是高興。幾天的時間他也看出來了,這船長對手下人大方得很,親自給自己指派的工作,定然不會讓自己白乾。
翻譯
《明朝海盜林鳳》 第17部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。