第43頁 (第1/1頁)
醉飲長歌提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
看著驚恐的連聲音都沒來得及發出就被海水捲進去的男人,安德魯不屑的啐了一口,&ldo;順便說一句,我瞧不起躲在女人身後的男人。&rdo;多麼美麗的夜晚,還有美麗的女孩兒。接下來是重頭戲的時候了,安德魯,你報復的時候來了。這麼想著,他快活的在窄窄的船舷上轉了個圈兒,&ldo;水手們~給我裝上跳板。&rdo;水手們瞬間明白了他想幹什麼。安德魯將城主拽上了跳板‐‐對於這件事兒,他熟得很。所有人都沉默的看著他。嘿,為什麼不歡呼,為什麼不唱歌兒?安德魯拿著一瓶朗姆酒灌了一口。為什麼不唱歌兒……?當初傑克走跳板的時候夥計們不是唱得很開心麼?安德魯晃了晃盛滿優質的朗姆酒的瓶子,得意的抬著頭。‐‐只有他為傑克擔心,只有他。&ldo;有沒有人願意替你們的城主走跳板?&rdo;安德魯輕聲的問:&ldo;有沒有人願意跟他一塊兒?&rdo;有沒有人願意拯救傑克?斯派洛?有沒有人願意跟他一塊兒下去?沒有。&ldo;是的,沒有。&rdo;安德魯非常開心的宣佈了這個事實。&ldo;我!&rdo;&ldo;……&rdo;安德魯回過頭,看著臉色依舊蒼白,眼神卻顯得非常堅定的麗爾娜。&ldo;哦。是的,有人願意。&rdo;安德魯低喃了一句,他喝了一口酒,走近美麗的姑娘,&ldo;我猜我也許認識你……&rdo;&ldo;‐‐伊麗莎白,是的。&rdo;他將喝空了的酒瓶扔進海里,&ldo;伊麗莎白,好姑娘。&rdo;很遺憾,有了前例,我不能讓你活下了,美麗的姑娘。‐‐不然也許就會像傑克一樣,墜入情網,然後因為某種奇妙的偶然‐‐被送進了活死人之地。&ldo;很好,那麼,有人願意替麗爾娜小姐走跳板嗎?&rdo;安德魯大聲的問,他的聲音裡滿是快活的味道:&ldo;我想沒有?&rdo;是的,沒有。沒有血性的年輕人願意為了他們的公主,即將出嫁的公主,去死。懦弱的城民,不懂得審時度勢的城主。他將腿軟到動彈不得的城主拖回來,然後轉向漂亮的公主。&ldo;那麼,請上跳板吧,美麗的姑娘。&rdo;安德魯手劃出一個漂亮的半圓,站在船舷上做了一個邀請的禮儀。‐‐非常的標準。麗爾娜無視了故作紳士的惡魔,她走上跳板,有些微的顫抖。&ldo;我猜不會很疼的。&rdo;安德魯看了看依舊熱鬧的魚群,&ldo;它們會在一瞬間將你吃乾淨‐‐在一瞬間。&rdo;&ldo;惡魔!&rdo;麗爾娜惡狠狠的向著他咆哮。&ldo;多謝誇獎。&rdo;安德魯搓了搓下巴,&ldo;但遺憾的是,我信奉萬能的偉大的上帝。&rdo;&ldo;請跳下去吧,美麗的姑娘‐‐或者你需要我幫你?&rdo;看起來不需要。美麗的姑娘很快就自己跳下去了‐‐還穿著漂亮的新娘禮服。漂亮的紅色。安德魯吹了聲口哨,回頭看著在甲板上站著等待結果的水手們,真心的笑了出來:&ldo;夥計們,誰願意跟我一塊兒出海?&rdo;水手們有些怔愣。&ldo;我是說‐‐這麼大的船,我一個人沒有辦法讓它行駛起來。&rdo;水手們開始歡呼‐‐為了慶祝他們逃過一劫。他們的歡呼聲在寂靜的夜裡顯得突兀。&ldo;嘿,女士們,先生們‐‐你們平安了。&rdo;安德魯對著沉浸在恐怖之中的人們宣佈,然後將城主拽上船舷,&ldo;這個人我帶走了‐‐你們的不幸是因為他‐‐當然,我承認我的殘忍。&rdo;&ldo;現在,你們可以走了!&rdo;安德魯拽著城主走上了舵位。&ldo;還在船上的人都聽好了。&rdo;安德魯知道這船上大概還有許多城主的家臣。&ldo;還願意效忠他的,請自覺的跳海‐‐決定放棄的,水手們會給你一條小船。&rdo;當然,即使給了小船,你們也會成為那群小可愛的食物。安德魯看著他們一個接一個的下了船上了救生艇。冷淡的嗤笑了一聲。&ldo;起錨!!!&rdo;他握上舵盤,看了看記錄指標,沾了點唾沫到手指上感受了一下風向,&ldo;放下前帆,順風!&rdo;
《虛偽的人文案高質量短句》 第43頁(第1/1頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。