第217部分 (第1/5頁)
南方網提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
費要多羅微微一笑,心想:“大清皇帝祝我們公主美麗快樂,
這句頌詞倒也希奇古怪,不過公主倘若聽到了,想必喜歡。”
兩人互致頌詞,介紹副使。雙方譯員譯出。
韋小寶見羅剎官員肅立恭聽,倒也禮貌周到,但二百六
十名哥薩克騎兵昂然騎在馬背,手持長刀,列成隊形,一副
居高臨下的神情,隱隱有威脅之勢,越看越有氣,說道:“你
們的衛兵太也無禮,見了中國大人閣下,怎不下馬?”他說羅
剎話文法顛倒,詞句錯落,但在惱怒之下,不及等譯官譯述,
羅剎話衝口而出。費要多羅道:“敝國的規矩,騎兵在部隊之
中,就是見到了沙皇陛下,也不用下馬的。”
韋小寶道:“這是中國地方,到了中國,就得行中國規矩。”
費要多羅搖頭道:“對不起,閣下錯了。這是俄羅斯沙皇的領
地,不是中國的地方。”韋小寶道:“這明明是中國地方,是
你們強行佔去的。”費要多羅道:“對不起,中國欽差大臣閣
下誤會了。這是俄國沙皇的領地。尼布楚城是俄羅斯人築的。”
兩國此次會議,原是劃界爭地,當地屬中屬俄,便是關
鍵的所在。兩個欽差大臣剛一見面,還沒入帳開始談判,就
起了爭執。
韋小寶道:“你們羅剎人在中國地方築了一座城池,這地
方就算是你們的了,天下哪有這個道理?”費要多羅道:“這
是俄國地方,俄羅斯人在這裡築城,中國人不在這裡築城,這
就證明這是俄國地方。中國欽差大臣閣下說這是中國地方,不
知有甚麼證據?”
尼布楚一帶向來無所管束,中俄兩國疆界也迄未劃分,到
底屬中屬俄,本來誰也沒有證據。韋小寶聽他問到這句話,不
禁為之語塞,待要強辯,苦於說羅剎話辭不達意,尋常應答
已感艱難,要巧言舌辯,如何能夠?心中一怒,說道:“這是
中國地方,證據多得很。”跟著便以揚州話罵道:“辣塊媽媽,
我入你鬼子十七八代老祖宗。”這一句話出口,揚州的罵人粗
話便流水價滔滔不絕,將費要多羅的高祖母、曾祖母、以至
祖母、母親、姊妹、外婆、姨媽、姑母,人人罵了個狗血淋
頭。羅剎國費家女性,無一倖免。
中俄雙方官員見中國欽差大臣發怒,無不駭然。只是他
說話猶似一長串爆竹一般,別說費要多羅莫名其妙,連中國
官員和雙方譯員也是茫然不解。韋小寶這些罵人說的話,全
是揚州市井間最粗俗低賤的俗話,揚州的紳士淑女就未必能
懂得二三成,索額圖、佟國綱等或為旗人,或為久居北方的
武官,卻如何理會得?
韋小寶大罵一通之後,心意大暢,忍不住哈哈大笑。
費要多羅雖然不懂他言語,但揣摩神色語氣,料想必是
發怒,忽見他又縱聲大笑,更加摸不著頭腦,問道:“請問貴
使長篇大論,是何指教?貴使言辭深奧,敝人學識淺陋,難
以通解,請你逐句慢慢的再說一遍,以便領教。”韋小寶道:
“我剛才說,你太也不講道理。我要你的祖母來做甜心,做老
婆。”
費要多羅微笑道:“我祖母是莫斯科城出名的美人兒,她
是彼得洛夫斯基伯爵的女兒。原來中國大人閣下也聽到過我
祖母的豔名,敝人實在不勝榮幸之至。只可惜我祖母已死了
三十八年啦。”韋小寶道:“那麼我要你母親做我的甜心,做
我老婆。”
費要多羅眉花眼笑,更是喜歡,說道:“我的媽媽出於名
門望族,面板又白又嫩,她會做法國詩。莫斯科城裡有不少
王公將軍很崇拜她。我們俄國有一位大詩人,寫過幾十首詩
讚揚我的媽媽。她今年雖然已六十三歲了,相貌還是和三十
幾歲的少年婦人一樣。中國大人閣下將來去莫斯科,敝人一
定介紹你和我媽媽相識,要結婚恐怕不成,做甜心嗎,只要
我媽媽答應,
《鹿鼎記作者》 第217部分(第1/5頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。