第43部分 (第1/4頁)
不言敗提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
5�躚��碚飧鎏稍詰厴喜皇∪聳碌陌拙�兀�
這時作戰雙方都兇殘到頂點。俘虜不活著押送到目的地,受傷的敵人就地扎死。
當時游擊隊的人員流動很大,一會兒新隊員加入了,一會兒老隊員離開並投到敵人~邊,如果能嚴格保密的話,可以把蘭採維奇說成不久前參加游擊隊的新隊員。
尤里·安德烈耶維奇從打死的電話員身上脫下上衣,在安格利亞爾的幫助下(醫生把秘密告訴了他),給尚未恢復知覺的少年穿上。
他和醫士護理這個男孩子。等到蘭來維奇完全康復後,他們放了他,儘管他不向自己的救護者們隱瞞,他還要回到高爾察克部隊去,繼續同紅軍作戰。
秋天,游擊隊在高山坡上~片小樹林裡紮營,這塊地方叫作狐灣,一條湍急的小河從三面環繞著它,並把河岸衝出一條條小溝。
游擊隊到這裡之前,卡比爾的部隊曾在這裡過冬。他們自己動手,並利用當地居民的勞動力,在樹林裡修築了工事,但春天他們便撤離了樹林。游擊隊隊員們現在便分散住在他們沒燒燬的掩護體、戰壕和通道里。
利韋裡·阿韋爾基耶維奇同醫生合住一個窯洞。他夜裡同醫生談話,醫生已經兩夜無法睡覺了。
“我真想知道,我那位最可敬的父親大人,令人尊敬的老爺子,現在幹什麼呢。”
“天哪,我簡直無法忍受這種小丑腔調,”醫生心裡嘆道,“跟他老子一模一樣!”
“從我們過去的談話中我得出結論,您相當熟悉阿韋爾基·斯捷潘諾維奇。我覺得您對他的看法相當不壞。是這樣吧,閣下?”
“利韋裡·阿韋爾基耶維奇,明天我們要到高坡上並預備會。此外,對幾個釀私酒的衛生兵馬上就要開審。我同勞什還沒準備好這方面的材料。明天我們還要就這件事碰頭。我已經兩夜沒睡覺了。以後再談行不行?您行行好吧。”
“木行,”隊長又把話題拉回到阿韋爾基·斯捷潘諾維奇身上,“您對老頭兒有什麼看法?”
“您的父親還相當年輕,利韋裡·阿韋爾基耶維奇。您平嗎管他叫老頭呢?現在我就回答您。我時常對您說,劃分不清社會階層的各種關係,看不出布林什維克同其他的社會黨人之間有什麼特殊的區別。您父親屬於最近這幾年造成俄國騷亂的那類人。您父親的外表和性格都是革命的。他同您一樣,是俄國發酵因素的代表。”
“這是誇獎還是否定?”
“我再次請您以後找個方便時候再同我辯論吧。此外,我還要提醒您注意,您又無節制地吸可卡因了。您擅自把它從我儲備的藥品中取走。它有其他用途,且不說這是毒藥,我得為您的健康負責。”
“晚上您又沒來上課。您的社會活動機能萎縮,跟不識字的老孃們或頑固到底的保守庸人~樣。然而您是醫生,讀過很多書,好像自己還在寫東西。請解釋一下,這兩件事怎樣聯絡在一起?”
“我也不知道怎樣聯絡在一起。也許根本無法聯絡,一點辦法也沒有。我值得憐憫。”
“謙虛勝於驕傲。與其惡毒嘲笑,不如熟悉一下我們講習班的大綱,承認自己傲慢得不是地方。”
“隨您怎麼說好了,利韋裡·阿韋爾基耶維奇!哪來的傲慢呢!我對您的教育工作崇拜得五體投地。議事日程上每天都重複您對問題的概述。我都讀過。我熟悉您對士兵道德發展的想法,並且欽佩不已。您所說的人民軍隊士兵對待同志、弱者、無法自衛的人、女人以及整潔和榮譽的觀念的看法,同宗教改革團體的主張幾乎一模一樣,這是托爾斯泰主義的一種,這是人必須活得有意義的理想,我少年時代滿腦子都是這套東西。我怎能嘲笑它們呢?
“但是,首先,共同完善的觀點,像十月革命後人們對它所理解的那樣,已經不能打動我了。其次,所有這一切離現實還很遠,可僅僅為了這些議論,人們就血流成河,目的抵償不了手段。第三,這是主要的,我一聽見改造生活這類話,就無法控制自己,陷入絕望之中。
“改造生活!人們可以這樣議論,也許還是頗有閱歷的人,可他們從未真正認識生活,感覺到它的精神,它的心靈。對他們來說,這種存在是未經他們改良的一團粗糙的材料,需要他們動手加工。可生活從來都不是材料,不是物質。它本身,如果您想知道的話,不斷更新,永遠按著自我改進的規律發展,永遠自我改進,自我變化,它本身比咱們的愚蠢理論高超得多。”
“然而我斗膽奉勸您一句,參加會議,同我們那些
《日瓦戈醫生為什麼這麼厲害》 第43部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。