第15部分 (第1/4頁)
笑傲網路提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
;他卻認為並非小事。著名的英國在華船商之妻阿德波德·立德(世稱立德夫人)在她的《李鴻章的生平和時代》裡;曾寫到一段與李氏父子見面的故事;很能說明他們父子倆在某些觀念上的不同。 時為甲午戰敗之後;李鴻章在一片聲討聲中被趕出京城;外放廣州當兩廣總督。立德夫人不是個平庸的商人之妻;而是個極其熱情而執著的社會活動家;她曾多次參加救濟災民的募捐;非常同情晚清婦女的“三寸金蓮”之苦;發起成立了“天足會”;並以四處活動、組織集會和散發宣傳品的方式到處宣傳;力圖勸說中國女人拋棄裹小腳的陋習。她從武漢到上海;再轉輾香港、廣州(她的丈夫是位船商;她的出行該不會太費事;但花費了大量的精力和錢財);想不到那些裹腳的婦女苦頭吃足;但自己做不了自己的主;一些地方基層官員也反映冷淡。為此;她想“從領導抓起”;想拜見一次極有名望的兩廣總督大人李鴻章;想利用他的支援和影響廣為宣傳。
誰知即便是外國人;要見總督大人也並不是件容易的事情;最後還是李經方從中幫了忙;才如願以償的。她先是找英國駐華總領事;請其代為引見;或者為引見幫幫忙。不料總領事說:“不行;中國總督不可能接見一個女人;這是一件有關禮節的事情。不用說我幫不了忙;連提起都沒有必要。”立德夫人沒有罷休;轉而又請在香港的義大利總領事幫忙。義大利領事給她出了個好主意;介紹她走迂迴路線———先給總督大人的兒子李經方寫封信;再由李經方安排去見李鴻章。結果此招果真靈驗;讓我們看到了一段極富戲劇性的總督接見外賓的細節。
李經方的確很有本領;善於在關鍵時刻“搗漿糊”;讓他父親微笑地接見了一個他很不情願見的外國女人。 立德夫人寫道:“我給李大人(李經方)寫了信;說李鴻章對於廢除裹腳的贊同;定會大大地推進廢除裹足運動的程序。如果星期天李總督有空;請他安排此事。屆時;一位德高望重的美國女醫生將與我一同前往;再晚我就要去外地了。
李大人很快就作了答覆;定出了日子和鐘點。” 講到進廣州兩廣總督府時,立德夫人寫道:“坐在漏雨的轎子裡;我和瑪麗·富爾頓大夫前往李鴻章的官邸;在曲折的街道中足足穿行了一個小時才到李鴻章的衙門。我在中國住了這麼多年;進官宅還是第一次。現在身上又冷又溼;等著被接見;還真緊張。一開始;富爾頓大夫就說這衙門一定又髒又亂;破敗不堪。看來她的話應驗了;不過我想;天氣好的話;重重大門後的內宅一定會富麗堂皇。 “一會兒;有人將我們領進廂房;同兩位翻譯———李大人和馬可大夫會合。
我們進廂房前路過的一個房間;裡面躺著個全身蓋著毛皮;瑟瑟發抖的官員。不久;李鴻章就派人傳話說他要見我們。眼前是條長長的走廊;兩邊是很寬敞的院子;右邊有個拴滿馬的馬棚。穿過長廊;在接待室門口我們見到了李鴻章。他身材魁梧;有六英尺高;鑲著貂皮的長袍一直拖到腳上;黑貂皮帽子鑲著鑽石;手上套著鑽戒。鑽戒和貂皮是富爾頓大夫———我的傳教士朋友後來告訴我的;以美國人對鑽石和貂皮的敏感;她一眼就注意到了。我只注意到了他歐洲人一般的高大身材和犀利的目光。他很和藹地招呼我們在屋中央一張圓桌旁坐下。這位老人自己有一張鋪了墊子的扶手椅;一個隨從在旁邊扶著他起坐。李大人(李經方)坐在李鴻章對面;我和富爾頓大夫坐在李鴻章左邊。馬可大夫在李鴻章右手靠後的地方放了張椅子。牆邊立著一排男僕;這些男僕是中國街談巷議的訊息來源;最重要的國家機密常透過他們洩露出去;街上的閒人得到這些訊息比外交官還快。 “我力圖排除任何偏見(可能做不到);但我不得不承認;李鴻章此前可能從沒接見過一位對他的過去持壞印象的人。
幾分鐘後;他的談笑風生就消除了我的戒備。他總是極力避開裹足———我此行要與他討論的話題。還沒提到裹腳;他就問起我丈夫;說見過我丈夫;還談起他們見面時說過什麼話;並略帶微笑地問我那次會談的結果。他說長江水流很急;船在三峽一定會遇到不少麻煩。我壯著膽子告訴他;我丈夫已經把汽船開到了重慶;當時我是船上惟一的歐洲人。‘你真有勇氣!’李鴻章說。我答道:‘見總督大人需要更大的勇氣。’這樣;我讓他收回了話鋒;並說明了此行的目的。 “‘不;我不喜歡小孩子因為裹腳而哇哇地哭;’這位和善的總督嘴裡嘟噥著,‘可我從沒聽過她們哭。’我告訴他;他兄弟的家人;也是他的親戚中;有許多人已經不裹腳了。
他不信;所以我又斗膽提出他母
《李鴻章家族圖譜大全》 第15部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。