閱讀足跡 永久書架

第17部分 (第1/4頁)

男孩不逛街提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

莉·豪瓦德學派,而不是維克托·莫克拉格林學派。雖然如此,這大概上是正確的。”

特里悻悻地說道:“當她被刺殺的時候,如

果醫生不是在一千英里外大海的船上,我將會認為是他本人乾的。”

“只不過那是你的想法,而船的周圍並沒有

水上飛機。”埃勒裡笑嘻嘻地說道,“不過,我猜想我知道什麼在煩擾著醫生。同時,他對伊娃比對他已故的未婚妻更為關切。”他觀察著池塘,“我希望我確切地知道它是什麼。”

256

“我也是。”特里說道。他摸了摸他的領帶,“過來,把它吐出來。那是什麼?你發現了什麼?”

埃勒裡開始了沉思,並點燃了一根香菸:

“特里,你知道卡倫·蕾絲實際上是什麼嗎?我將告訴你,寄生蟲。一種非常特殊種類的蝨子一樣的怪物。邪惡的神為女人們曾經設計出的、最難以相信的船隻中的一艘。”

“你展開來說,或者你不肯?”特里急切地

說。

“令我驚愕的是,她怎麼能夠長時間地專心

於一個邪惡的目標,這從頭至尾,肯定要承受連續不斷的憂懼所帶來的極大痛苦。這下流,只有女子才能做到這一點——必須是一個和她同樣充分沉默而且狂暴的女子。我不知道這背後是什麼,但是,我能推測。我認為,在多年以前,她愛上了弗洛依德·麥可盧。”

“這是個高明的猜測,我的朋友。”

“破碎的愛情事件在其發端……是的,它可

以使球向前滾動。”

257

“嗯,胡說。”特里說道。

這時埃勒裡再一次凝視著池塘深水中的反

射:“於是,這本身就是罪惡。但是甚至知道了蕾絲怪物是什麼,這罪惡仍然是一個謎。”

特里厭惡地躺在草地上,並且向上拉了一下

他的珍珠灰色的毛氈,蓋上了他的雙眼:“你應該已經進入了美國國會。”

“我已經在樓上那兩個房間裡面,使用了聽

診器和硒光學電池,當然這是比喻的說法。我試驗了凸肚窗上的那些柵欄。他們是嵌入在混凝土中堅硬的鐵棒,同時它們沒有任何的損壞。不可移動,也沒有插在錯誤的槽中。任何東西最近都沒有替換過。沒有,任何人都沒有經過那些窗戶,無論進來還是出去,特里。”

“那正是我所說的。”

“我固定了門,並且閂住。你發現門的插銷

在她臥室內部閂住的,但是,插銷可以從門的另一邊,用一些機械的設施閂住,這是可以想象到的。”

258

“噢噢地飛,”在他的帽子下面特里說道,

“你正在讀著你自己的那些糟糕的偵探小說中的一部。”

“呵,別嘲笑我。這一點曾經做到過,但不

是用這種特別的門。我使用了我所有的獨特的科學方法嘗試過,但沒有一種行得通。這樣,機械是在外邊。”

“你一定已經有了進展,有沒有?”

“除了門和窗之外,我還想到——暫時不要

譏笑——”

“我已經在笑著!”

“秘密的門板。好吧,為什麼不呢?”埃勒裡從防禦角度問道,“年齡不能使她畏縮,陳腐的習慣也不能使她有多少的變化。你不會向你的老祖母吐唾沫,僅僅因為她的肖像長時間懸掛在周圍?但是,沒有任何門板,那個房間像大金字塔的牆壁那樣堅固。”

“壁櫥?”

“也許正好是壁櫥。我不知道。”埃勒裡做了個鬼臉。

259

“它給你留下最空洞的感覺。”

“你在告訴我。”特里悶悶不樂地說道。

“我已經認真考慮了每一件事物——比如

說,這個罪行可能透過那些窗戶欄杆,與外面的兇手有些什麼聯絡。但是,那說不通,要麼——

有武器。它從卡倫脖子上縮回去了,它被擦乾淨。即使是我們假定那種勉強的推測,卡倫站在窗前,被透過鐵棒的刀刺中,倒下,而那兇手擦淨了刀片,並且把刀穿過柵欄,扔到了桌子上……這仍然不能說得通。身體是在那個位置之外,並且,窗臺和窗臺下面的地板上,應該留有血跡。但是,血跡是沿著那個臺子的邊緣。除非她的攻擊者是個大猩猩,不然的話,她不能從窗戶的那一位置被刺到。”

《生死門戶》 第17部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。