第37部分 (第1/4頁)
津鴻一瞥提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
13瓦特感冒了(6)
她用兩隻手緊緊捏住信,那麼緊貼在她漂亮、顫抖的小Ru房上,使信紙——或她自己——散發更濃烈的香水味,濃郁的年輕女孩的氣息,洶湧澎湃地撲向正怒目瞪著她的蓋普。
“我說‘所以怎樣?’”蓋普道,“你真以為我對把自己舌頭割掉的人,會有任何敬意嗎?”
瑪吉勉強逼出一句話:“什麼?”她真的很害怕。現在她終於明白,這個可憐的失業者為什麼要整天在家踱來踱去了:他瘋了。
蓋普聽得很清楚;她說的不是“哇”,不是“啊”——割掉的舌頭髮不出這樣的聲音。那是個完整的句子。
“什麼?”他道。
“什麼?”她再說一遍。
他看著她抱在胸口的紙條。
“你會說話?”他道。
“當然。”她喑啞地說。
“那是什麼?”他問,指著她的信。但現在她怕了——戴綠帽的瘋子,天曉得他會做出什麼事。殺死孩子,或殺死她;他看來只用一條手臂就能殺死邁可·米爾頓。任何男人質問的時候都顯得很猙獰。她向後退縮,離開那門廊。
“等一下,”蓋普喊道,“那封信是給我的嗎?是什麼?是給海倫的嗎?你是誰?”
瑪吉搖搖頭:“弄錯了。”她小聲道,然後轉身就跑,卻撞上滿身溼透的郵差,打翻了他的信袋,她自己也跌回蓋普身前。蓋普曾想象出老熊多納把維也納郵差撞下樓梯的一幕——為它自己帶來終身禁足的懲罰。但瑪吉的下場卻是跌倒在門廊上;絲襪破了,膝蓋也刮傷了。
郵差只以為自己來得不巧,忙著在散得滿地的郵件中找出蓋普家的信,但現在蓋普唯一感興趣的是,這個哭泣的女孩本來要給他的信。“那是什麼?”他溫和地問她;他想扶她站起,但她堅持坐在原地,哭個不停。
“對不起。”瑪吉道。她已經喪了膽;她跟蓋普相處的時間超出太多,現在她覺得蠻喜歡蓋普的,以致很不想把這訊息告訴他。
“你的膝蓋傷得不嚴重,”蓋普道,“不過我們還是找點東西來清潔一下。”他進去替她拿消毒藥水、繃帶,但她卻趁此良機一跛一跛逃了。她沒法子把信交給他,但也不能瞞著他。她把信留下。郵差看著她一跛一跛走向街角的公車站;有一會兒工夫,他對蓋普這家人搞些什麼把戲感到好奇。似乎他們收到的信總比其他人家多。
大部分是蓋普勤寫,而他可憐的編輯吳爾夫拼老命回覆的信。還有送來請他評論的書;蓋普都交給海倫,起碼她會看。有海倫的雜誌;蓋普覺得種類非常多。蓋普自己只訂了兩份雜誌:《美食家》與《業餘摔跤新聞》。當然賬單是少不了的。珍妮來信也算勤快;這陣子都是她單向寫過來。偶爾還有幾封恩尼·霍姆的信,簡短卻親切。
有時哈里·傅萊契也有信來,是給他們兩人的,艾麗斯也仍寫文字流暢優美的信給蓋普,照舊沒什麼內容。
這些例行的信件當中,有一封短簡,散發刺鼻的香味,溼漉漉沾著淚水。蓋普放下消毒藥水和繃帶;他沒費心去找那女孩。他捏著揉皺的信,猜想內容多半是他已經知道的事。
()免費TXT小說下載
他想不通自己為什麼沒早點想到,因為很多跡象已指著這方向;現在想起來,他認為自己早想到了,只不過沒那麼清楚地意識到而已。他慢慢將信拆開——免得撕破——紙張發出如秋季的窸索聲,雖然四周還是寒冷的三月天,受傷的大地融化成泥濘。小小的信紙攤開時,像骨節般劈啪響。溢位的香水味,使蓋普在想象中再度聽見那女孩尖聲道:“什麼?”
他知道“什麼”;只不過他不知道“跟誰”——那個名字,那個某個清晨在他心頭攪動了一陣、又被丟開的名字。這封信當然提供了他那個名字:邁可·米爾頓。蓋普覺得像他常帶孩子去的一家冰淇淋店的新產品。草莓同心圓、咖啡巧克力、摩卡嘉年華,還有邁可米爾頓。真是個噁心的名字——蓋普彷彿嚐到那種味道——他大踏步走到水溝邊,把味道怪難聞的信撕碎,揉成團,塞到鐵格子裡。然後他走進屋子,閱讀電話簿上的名字,一遍又一遍。
書包 網 87book。com 想看書來
13瓦特感冒了(7)
他感覺海倫與人“有染”已經很久了;好像他得知此事也有一段時間了。但那個名字!邁可·米爾頓!有次派對上,蓋普見過他,而且把他歸了類。蓋普對海倫說,邁可·米爾頓是個“窩囊廢”;他們還討論過他的八字鬍。邁可·
《蓋普眼中的世界名言警句》 第37部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。