閱讀足跡 永久書架

第5部分 (第1/4頁)

敏兒不覺提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

閱愕男湃溫穡俊閉孕攀槲蘅贍魏蔚匭α誦Α!澳慊姑揮欣吹氖焙潁�乙丫�誥擲錼倏�囊淮位嶸鹹峁�死嗨頻囊餳�5�薔擲鎪擔�頤揮械焦�夤�ィ�趺粗�勞夤�煽蠡�搗⒄溝那榭瞿兀�炙擔�廈嬉丫��舊暇齠�耍�頤欽兆虐煬託辛恕I廈娌恢厥遊業囊餳��遙�彼�慚Ш核顧柿慫始綈潁�懊揮邪旆ā!�

漢斯當然更“沒有辦法”,只得撇開不談,叫他介紹他們的家鄉——長江以南的風景了。浪漫的黑炮九

以上一章,在小說技巧中叫做倒敘,或是倒插筆。下面,我們再接著第七章記錄下去。

第二天,漢斯脫下西裝,穿上廠裡為他準備的工作服開始工作。WC機器已經由大卡車、起吊車運到礦場,頭兩天是拆箱搬運,大學生馮良才的翻譯還能應付。到了安裝階段,馮良才當翻譯就越來越感到吃力,而漢斯的火氣也暴露出來了。也不知漢斯的性格本來就是這樣,還是因為當翻譯的不是趙信書,他心裡不痛快,抑或是他想早點幹完趕快逛江南去,總之,只要馮良才稍不如他意,他就會火冒三丈。兩個人經常鬧點只有他們倆才知道的小矛盾。

一次,漢斯帶兩個工人仰臥在機器下面,叫站在旁邊的馮良才拿個“Kugel”來。

“Kugel”一詞馮良才學過,是“子彈”的意思。他也奇怪鑽在機器下面的漢斯這時候要顆子彈幹什麼,但又怕問多了漢斯發火,就叫一個小工人去找子彈。這個小工人是學徒,剛剛進廠,什麼也不懂,心想:“你叫我幹啥我就幹啥吧。”工地上當然沒有子彈,小工人就跑到民兵指揮部去。管武器彈藥的人還要叫他去領導那裡批張條子來。跑來跑去,等小工人拿著一顆步槍子彈跑回工地,漢斯早從機器下面爬出來了,一面用棉紗擦手,一面向馮良才大發脾氣。“Kugel!Kugel!”漢斯指著機器旁邊一堆鋼球,朝馮良才瞪著眼睛大喊。下面還嘰哩咕嚕了許多話,四周的工人也聽不懂,反正覺著不是在表揚他。

當著許多工人,馮良才決心維護自己的尊嚴,紅著臉跟漢斯頂起嘴來。兩人指手劃腳地嘰哩咕嚕了半天,漢斯才告訴他,“Kugel”一詞在德文裡不但指子彈,也指金屬製的球和軸承上的滾球。“你不行!”漢斯直襬手,“你不能當翻譯!你比趙先生差遠了。請你去跟你的領導人說,再把趙信書先生調回來。你們中國的企業不都是國營的嗎?人員調動要比我們西方容易得多。去!請你去向政府官員說,就說這是我的要求。那位吳先生不是說過,我有什麼要求都可以提出來嗎?”

吃完中飯,馮良才就氣乎呼地跑到鄭副廠長的家裡。他是家中最小的兒子,從小嬌慣到大,“文化大革命”中家庭也沒有被衝擊過,哪受過這種委屈?而且,畢業後,看著別的同學有的留校,有的分配到京津滬穗等大城市,偏偏把他這個學德文的分配到西北來,他本來就一肚子氣,不願在這裡呆哩。“鄭副廠長,”馮良才板著面孔說,“那個漢斯向你們提出要求,要把姓趙的工程師調回來給他當翻譯。”

“怎麼?”鄭副廠長給他端來一杯茶,放在茶几上,向旁邊的沙發上一指,“你先坐下。你翻譯是不是遇到什麼困難了?慢慢說。”“困難嘛——”馮良才腦子轉了轉:他還不能承認有什麼困難。在學院裡,他考試的成績都不差,現在,一般的口語翻譯也很流利,怎麼能說自己不行呢?於是他這樣說:

“困難倒是沒有什麼困難。只是,你知道,說外語的人應該和翻譯合作、配合。要是兩人合作、配合得不好,多好的翻譯也不行!我看那個漢斯和那個姓趙的工程師一定能配合;大概趙工程師也摸到了漢斯說話的方式,有了經驗。把趙工程師調回來給他當翻譯,對工作也有利些。”

鄭副廠長是個有經驗的領導幹部。他肚子裡早就一清二楚。但馮良才自己不願承認有困難,他也不便把問題捅破。

“那你就好好爭取和漢斯合作、配合嘛。人家是外賓,是我們請來的,小馮,你不能耍小孩子脾氣喲!外國人不像我們中國人,在工作上,人家是不講什麼交情的。有時候,你也會受點委屈。那沒什麼!年輕人嘛,磨練磨練對你也有好處。”“我倒不怕受委屈,其實漢斯對我也沒什麼過不去的。”他雖然氣得要命,還是要掩蓋他和漢斯的磨擦。領導如果知道漢斯對他不滿,準認為是他的過錯。“我只是覺得,要把趙工程師調回來給他當翻譯,他們兩人投脾氣,工作會進展得順利些。再說,這也是漢斯本人提出的要求。”停了停,他又問,“趙工程師調到哪裡去了?是不是調他有什麼困難?”

鄭副

《李希侃黑浪漫歌詞》 第5部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。