閱讀足跡 永久書架

第21部分 (第1/4頁)

雨帆提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

之後的事兒了。

所以說,三藩為淑嘉同學與她阿瑪之間和樂的親子關係,做出了卓越的貢獻。

這會兒,石文炳一手摟著女兒,一手點著她的鼻子,問:“今天又學了什麼?”淑嘉嘆氣道:“還是那本書,明明《四書》講得很快的,為什麼《女四書》要講那~麼——長?”

石文炳極有耐心:“那是做人的道理,你必得知道的。現在不知道,等出了門子就要受苦——”想起女兒以後不知道要便宜哪個混小子,心裡由衷地不爽了起來,岳父的心態油然而生。摸摸女兒粉嫩的蘿莉臉蛋,不頂漂亮,但是……我家的閨女多可心啊!

石文炳一面苦口婆心勸女兒:“這是為了你好,長大了就知道了,要好好聽話……”一面覺得把女兒調…教得這麼好還要便宜了別人家,人生實在苦逼。忍了忍,又安慰女兒繼續說:“旁的不論,婦有四德:德言容功,把這些記住了,旁的都隨你。”淑嘉看著他一張苦瓜臉,當下表示理解:“嗯,知道了。”呀,旁的都隨我的意啊!太好了!江先生課上可沒教要對小老婆好,對吧?

石文炳鬆了一口氣:“《三國演義》看了麼?有看不懂的地方麼?”開始給女兒們添置史書的時候就是為了裝門面的,他以為女兒們是看不懂的,如果淑嘉真的是個學前班的年齡當然是看不懂的。直到添了《三國演義》,他覺得這種有點益智故事類的書更適合小孩子看。

不過鑑於她們讀書的時間並不很長,應該也是囫圇著看,石文炳閒下來便有意給女兒講一講。淑嘉道:“漢語的能看懂,就是國語的……國語還沒學得那麼深。”滿語的《三國》本身就是翻譯來的,譯本的質量還真不算高——尤其是在能看得懂原版的情況下,翻譯總會失真而使得有些情節難以理解。有些詞彙是漢語有而滿語無的,還有句式啦,詩詞啦一類,滿語譯本就顯得不那麼精彩了。

石文炳順手就從抽屜裡抽出一本滿文的來,拿到淑嘉眼前:“哪裡看不懂?”淑嘉依次翻著,一面翻,一面問。石文炳很詫異,她閨女的水平不差麼,虧他剛才聽說‘國語還沒學得那麼深’的時候還想去敲打江先生來的。

父女兩個一個問,一個答,間或討論,時間過得很快,書房裡的大鐘敲出九響的時候,石文炳就催女兒去早早入睡,並且答應明天還給她講《三國》。石文炳是個好父,淑嘉心裡好過了不少。投桃報李,她決定把他拉出罪惡的深淵。

非(提供下載…3uww)常可愛地表示,她要送他爹回房,然後自己再回去,以表孝心。他爹今天想去婉柔那裡過夜好不好?石文炳為難了。

淑嘉小小聲地說:“我想去看看新來的姐姐,聽說,南邊兒的女人針線活兒好。白天不得空兒呢,早上讀書,後半晌要學規矩,我還想多陪陪額娘。”石文炳被感動了,多好的閨女啊。

好閨女伸出右手食指,指腹朝上,勾了兩勾。呆爹配合地神神秘秘地低下頭,只聽好閨女說:“咱們偷偷過去,不告訴額娘,好不好?別叫額娘睡下了又起來。”閨女是爹孃貼心的小棉襖,看,想得多周到,呆爹呆呆地答應了。

家裡最大牌的一對父女要‘悄悄行動’,跟著的丫頭婆子自然配合得要命,人雖多,一樣動靜很小地進了小院兒。石文炳還見人就打手勢——不許出聲兒。一行人鬼子進村兒似的摸到了婉柔姑娘的房裡。

這會兒,婉柔姑娘正在洗腳。婉柔只是個通房,還沒有丫頭供使喚,自己打了水來(這些生活上的細節西魯特氏從不苛待人),舒舒服服地泡著。

對了,淑嘉姑娘的目的就是:引她爹去看人家的……腳!只是腳!

對此,我們只有說:丫頭,你太兇殘了!

——————————————————————————————————————————

裹腳,對於女性的生理心理是極大的殘害,從很小的時候,為了追求不知道哪門子的‘好看’,就要把腳骨折掉,用長長的布條把腳裹成奇(提供下載…3uww)怪的形狀。別以為只是折折骨頭就完事兒了,肉肯定會長,光是裹起來,再長,那就是一坨肉疙瘩,奇醜無比。為了好看,最好在裹的時候讓它爛一爛,流點膿,讓肉變少,以後再長,也是纖巧的。最好能裹得腳尖微微向內側彎著,那就更好看了。再配上造型好看的繡鞋,遠著著真漂亮,近看著,穿鞋的時候也漂亮。

脫了繡鞋呢?是裹腳布,除了裹腳布,就是畸形的腳,腳上的小趾和無名趾折斷了骨頭壓在腳底,大拇趾向裡擠,整個腳弓鼓了起來。據說,為了

《非主流日系高階感女生寫真》 第21部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。