第20部分 (第1/4頁)
愛之冰點提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
然而,王子終於在父母的安排下娶了鄰國的公主。當王子的船駛進鄰國首都的港口看到美麗的未婚妻時,王子非常歡喜,他對小人魚說:我能得到幸福,你也會高興的,因為你愛我。然而,小人魚的心開始破碎了。
王子和他的新娘舉行了婚禮,當天夜裡睡在大船甲板上的一個帳篷裡。小人魚知道,這是她留在人世的最後一夜,天一亮,她就將變成大海的泡沫。這時,她的幾個姐姐游出海面,她們用自己的頭髮換來了海巫婆的一把刀。她們告訴小人魚,她只要在日出以前將這把刀刺進王子的心臟,他的熱血就會流在她的身上,使她重新變成一條人魚,回到大海中。
小人魚在太陽昇起之前掀開了帳篷的門簾,看見正在安睡的新婚夫婦。當她彎下腰輕輕親吻王子閉著的眼睛時,王子卻在睡夢中呼喚著新娘的名字。小人魚深深地愛著他,不忍心將他殺死。在太陽就要出來時,她將刀子扔進了大海,隨後自己也跳入海中,融化成大海的泡沫。
小人魚這一善良的行為最終得到神靈的肯定,將她從海上的泡沫轉化為天上的靈光飄向上帝,去往一個可以得到靈魂的天國。
這就是童話故事《海的女兒》(又叫《小人魚》),它是《安徒生童話》中最有代表性的一篇,也是流傳最廣泛的童話之一。
第49節:小人魚情結
二
安徒生生於1805年,可以看成格林兄弟的同代人(格林兄弟──兄雅可布:1785-1869年;弟威廉:1786-1859年)。《安徒生童話》與《格林童話》都是世界最負盛名的童話,再加上阿拉伯的《一千零一夜》,被稱為世界三大童話集。
《安徒生童話》與《格林童話》、《一千零一夜》所不同的是,《格林童話》及《一千零一夜》都是先在民間流傳,後被收集整理,而《安徒生童話》則是作家的文學創造。然而,一個童話無論來自民間,還是來自文學家的創作,只要它廣泛流傳,就是人類共同的夢。
即使來自於民間的童話,也一定緣於某一個人的始創,在流傳的過程中逐步發展變化。一個童話無論最初怎樣形成,只要能夠不脛而走,流入千家萬戶,還是由於觸動了人類的心靈。
安徒生在開始寫作時,曾經在一封致友人的信中這樣說:“我用我的一切感情和思想來寫童話,但是,同時我也沒有忘記成年人。當我寫一個講給孩子們聽的故事的時候,我永遠記住他們的父親和母親也會在旁邊聽,因此,我也得給他們寫一點東西,讓他們想想。”(《安徒生童話全集》葉君健譯浙江文藝出版社1995年2月)如此說來,《安徒生童話》既是兒童的故事,也是成年人的故事。
所有的童話都是如此。
那些在民間流傳的童話也總是由成年人一代代講給小孩們聽。當它們從成年人的嘴裡流淌出來時,無疑攜帶著成年人的思想和感情,因此,流傳廣泛的童話故事,其實是整個人類的故事。
《海的女兒》自然是這樣的故事。
它是漂浮在人類社會上空許多美好夢想的一個特別精緻的夢想,這個美麗的夢想又深深根源於人類社會生活。
三
我們開始解析《海的女兒》,我們將一層層揭開遮蓋著童話故事的帷幕。
一,首先,我們不要被海王這個神仙的形象所迷惑,也絕不要被所謂的海王宮殿與海中世界所迷惑,自然也不被海的女兒“仙女”式的身份所迷惑。
在童話故事中,一切神仙世界的設定都在比擬人類社會。就像那些動物的故事也在比擬人類的社會生活一樣,這裡沒有更多的神秘性可言。
同時,我們也大可不必把小人魚的故事看成低階生命渴望高階生命的故事。雖然在人類的遐想中,也會對動物的內心世界做出種種猜測,他們或許也會杜撰出動物渴望進入人類社會的想像,在東西方的很多童話及神話故事中,都有動物努力修煉成人的故事。然而,即使在這類故事中,那些動物角色其實都在模擬著人類的生活。
這樣,不管安徒生本人在創作這個故事時是什麼樣的自覺意識,我們都可以堅定不移地將海底的海王世界看成人類世界的一部分,將海的女兒及其家族的所有成員都看成人類的成員。
那麼,我們接著要得出的結論就顯得稍有些令人警醒,在這個童話中,海底世界實際上是人類社會中低階層的社會,海的女兒其實是社會低階層家庭的一個女孩。她渴望升上海面走進人世間,表現出的是出身低下家庭的女孩對更高階層生活的羨慕與嚮往
《童話人物的型別》 第20部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。