第10部分 (第1/4頁)
丁格提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
光榮屬於曼聯,
Glory, glory, Man United,
光榮屬於曼聯,
Glory, glory, Man United,
光榮屬於曼聯,
And the reds go marching on on on。
紅色軍團勇往直前。
Just like the Busby babies in days gone by,
就像曾經那些“巴斯比的孩子們”一樣,
We‘ll keep the Red lags lying high,
我們要讓紅魔的旗幟高高地飛揚,
You‘ve got to see yoursel rom ar and wide,
你將隨處親眼目睹,
You‘ve got to hear the masses sing with pride:
你將聽到人們自豪的歌唱:
United! Man United!
曼聯!曼聯!
We‘re the boys in red and we‘re on our way to Wemberly!
我們是紅色的少年,我們前進在通往溫布利的路上!
Wemberly! Wemberly!
溫布利!溫布利!
We‘re the amous Man United and we‘re going to wemberly!
我們是偉大的曼聯,我們前進在通往溫布利的路上!
In Seventy…seven it was Docherty,
77歲的多切蒂這樣說,
Atkinson will make it Eighty…three,
阿特金森83歲的時侯也堅信,
And everyone will know just who we are,
全人類都知道我們是誰,
They‘ll be singing ‘Que Sera Sera‘,
所有人將高唱一首歌“女王的血脈”,
United! Man united!
曼聯!曼聯!
We‘re the boys in red and we‘re on our way to Wemberly!
我們是紅色的少年,我們前進在通往溫布利的路上!
Wemberly! Wemberly!
溫布利!溫布利!
We‘re the amous Man United and we‘re going to Wemberly!
我們是偉大的曼聯,我們前進在通往溫布利的路上!
Glory, glory, Man United,
光榮屬於曼聯,
Glory, glory, Man United,
光榮屬於曼聯,
Glory, glory, Man United,
光榮屬於曼聯,
And the reds go marching on on on!
紅色軍團勇往直前!
現場的球迷看到這一幕,自覺的唱起了隊歌,為他們這位剛加盟的10號打氣,甚至有的球迷已經打起了橫幅,上面寫著:無論如何,我們永遠都會陪伴你!
“好了,孩子,挺起胸膛了,象個戰士一樣,打敗他們,我們不過是打了一個磕睡,醒過來的獅子永遠殺不可戰勝的。” 弗格森拍了拍張風的肩膀。
聽著球迷們響亮的歌聲不斷環繞在老特拉福德的上空,張風的心情漸漸平靜下來了,擦乾眼淚,抬起頭,感激的對弗格森說:“謝謝你,先生。我會把一切都彌補回來的。”
轉過身就回到了球場,看著張風堅強的背影,弗格森露出了微笑,對著旁邊的費蘭說“我們的10號越來越成熟了,當甦醒的雄獅開始張開它那鋒利的爪子,就是對手滅亡的時刻。熱刺有難了!”
讓曼聯更偉大
《足球上海》 第10部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。