第92部分 (第1/2頁)
南方網提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
陶秤釁と庋�卟簧躒��秩弊箅鄭�漵嗍種缸闃褐盍愫。�刮摶悅佟8咦謐猿啤���先恕��吮鎏彀偃��輳�褂ご似娌搖畢愀鄹卟�晗壬��小肚�〈褥�嗇貢壞良褪怠芬皇欏�
三、《清宮詞》中,有兩首與本書故事有關,摘錄於下:巨族鹽官高渤海,異聞百載每傳疑。冕旒漢制終難復,曾向安瀾駐翠蕤。(原注:海寧陳氏有安瀾園,高宗南巡時,駐蹕園中,流連最久。乾隆中嘗議復古衣冠制,不果行。)家人燕見重椒房,龍種無端降下方。丹闡幾曾封貝子,千秋疑案福文襄。(原注:福康安,孝賢皇后之胞侄,傅恆之子也,以功封忠銳嘉勇貝子,贈郡王銜,二百餘年所僅見。滿洲語謂後族為“丹闡”。)
四、趙翼記乾隆喜作詩及用僻典雲:“詩尤為常課,日必數首,皆用硃筆作草,令內監持出,付軍機大臣之有文學者,用摺紙楷書之,謂之‘詩片’。遇有引用故事,而御筆令注之者,則諸大臣歸,遍翻書籍,或數日始得,有終不得者,上亦弗怪也。餘扈從木蘭時,讀御製‘雨獵’詩,有‘著制’二字,不知所出,後始悟《左傳·齊陳成子帥師救鄭》篇:‘衣制杖戈’,注云:制,雨衣也。又用兵時諭旨,有硃筆增出‘埋根首進’四字,亦不解所謂,後偶閱《後漢書·馬融傳》中始得之,謂‘決計進兵’也。聖學淵博如此,豈文學諸臣所能仰副萬一哉御製詩每歲成一本,高寸許。’”乾隆從古書中隨手翻到一個生僻典故,用在詩中,文學侍從之臣自然難解所謂;而縱明出處,也必佯作不知,或假裝回家查書數日,斯知聖學淵博如此。大概乾隆一意要得香香公主,因此下旨:“埋棍首進”。
五、關於陳家洛、無塵道人、趙半山、福康安等人事蹟,《飛狐外傳》中續有敘述。〖新語絲電子文庫(xys。org)〗
金庸《書劍恩仇錄》
後記
《書劍恩仇錄》是我所寫的第一部小說。從一九五五年到現在,整整二十年了。我是浙江海寧人。乾隆�帝的傳說,從小就在故鄉聽到了的。小時候做童子軍,曾在海寧乾隆皇帝所造的石塘邊露營,半夜裡瞧著滾滾怒潮洶湧而來。因此第一部小說寫了我印象最深刻的故事,那是很自然的。但陳家洛這人物是我的杜撰。香香公主也不是傳說中或歷史上的香妃。香香公主比香妃美得多了。本書中所附的香妃插圖,只是讓讀者們看到,乾隆有這樣的一個嬪妃。海寧在清朝時屬杭州府,是個海濱小縣,只以海潮出名。近代的著名人物有王國維、蔣百里、徐志摩等,他們的性格中都有一些憂鬱色調和悲劇意味,也都帶著幾分不合時宜的執拗。陳家洛身上,或許也有一點這幾個人的影子。但海寧不出武人,即使是軍事學家蔣百里,也只會講武,不大會動武。歷史學家孟森作過考據,認為乾隆是海寧陳家後人的傳說靠不住,香妃為皇太后害死的傳說也是假的。歷史學家當然不喜歡傳說,但寫小說的人喜歡。
乾隆修建海寧海塘,全力以赴,直到大功告成,這件事有厚惠於民。我在書中將他寫得很不堪,有時覺得有些抱歉。他的詩作得不好,本來也沒多大相干,只是我小時候在海寧、杭州,到處見到他御製詩的石刻,心中實在很有反感,現在展閱名畫的影印,仍然到處見到他的題字,不諷刺他一番,悶氣難伸。除了小學時寫過描紅格子之外,我從來沒練過字,封面上所寫的書名和簽名,不值書法家一哂。對詩詞也是一竅不通,直到最近修改本書,才翻閱王力先生的《漢語詩律學》一書而初識平平仄仄。擬乾隆的詩也就罷了,擬陳家洛與餘魚同的詩就幼稚得很。陳家洛在初作中本是解元,但想解元的詩不可能如此拙劣,因此修訂時削足適履,革去了他的解元頭銜。餘魚同雖只秀才,他的詩也不該是這樣的初學程度。不過他外號“金笛秀才”,他的功名,就略加通融,不予革除了。本書的回目也做得不好。本書初版中的回目,平仄完全不葉,現在也不過略有改善而已。本書最初在報上連載,後來出版單行本,現在修改校訂後重印,幾乎每一句句子都曾改過。甚至第三次校樣還是給改得一塌胡塗。對負責校對的蔡炎培兄、明報出版部排字領班陳棟兄及各位工友,常有既感且愧之念。
《金庸作品集》全部預計出四十冊左右。每一冊中都附印彩色插圖,希望讓讀者們(尤其是身在外國的讀者)多接觸一些中國的文物和藝術作品。如果覺得小說本身太無聊,那就看看圖片吧,書後那枚“金庸作品集”的印章是金石家易越石先生所作,謹志謝意。《作品集》的出版策劃與印刷,承沈寶新兄、陳華生兄兩位協助良多,實深感激。
1975年5
《書劍恩仇錄金庸作品集》 第92部分(第1/2頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。