第13部分 (第1/4頁)
那年夏天提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
我拉開了門,系在門上的鈴鐺響起來了。想必是主人不常在鋪裡,而是常到鋪子裡面那個房間去。
但是,這一次主人卻坐在櫃檯旁。他沒有刮臉,是一個顯得很憂鬱的拉脫維亞人。白色的汗毛覆蓋著他那發青的、硬化了的面頰,上面現出了紫紅色的血管。
屋子裡並不只是店主人一個人。隔著門玻璃我就看到有一個顧客伏身在櫃檯上。
我走進去以後不由得又往回退了一步。我被一次很不愉快的奇遇驚住了……
我看見了加什凱!是的,就是我和他一同住過院,在蓋世太保的辦公廳裡還看到過一眼的那個加什凱。
他漫不經心地斜眼瞧我一下,裝作沒有認出我來的樣子,不過他也許真的把我忘了,然後他把身子又伏在櫃檯上了。
我運用意志的力量迫使我走近了櫃檯。加什凱的眼前擺著很多明信片,上面畫著一些很漂亮的裸體女人,做著各種不害羞的姿勢。
“您有什麼吩咐?”店主人用德語對我說。
我遲疑了一剎那,但是,他說的正是我所得到的暗語,絲毫不錯,於是我就決定不顧加什凱了。
“我買‘浮士德’的第一版。在1808年出的第一版。”
“您找的東西太難得了。”店主人回答說。
“我不怕多花錢。”我固執地說。
“在我這樣的小鋪做裡怎麼能有那樣的古本呢?不過我可以提供給您最晚的一種版本,上面有很精美的插圖。”
“不,我需要1808年的版本。”我又固執地重複了一遍。
“我不會跟您要太多的錢。”店主人仍然堅持他自己的彥
“不成。”我毅然決然地說,“我帶要的是第一版,如果您弄不到這個本子,那我只得走了。”
為了讓人家在這間又窄又暗的小書店裡把你看成是自己人,該說的話已經都說了。但不知為什麼,我卻不太相信他的回答。有加什凱在場使我很不安。
但是,店主人卻毫不猶豫,馬上推開了通往和店鋪毗連著的那個房間的房門。這是一個很小的房間,裡面有一張單薄的鐵床,一張上面什麼也沒有鋪的桌子,還有一個方凳,上面放著一桶清水。彷彿店主人就住在這個很象一間牢房的房間裡。
“請吧,”店主人說,“請進吧。。
他自己站在原地沒動,讓我進去了,我還沒有來得及回頭看一下,加什凱卻也走進了這個小房間。
房門關上了。
加什凱手裡拿著一些明信片。他一下子把這些明信片攏在了一起,象一副紙牌似的,隨後就漫不經心地把它放在桌邊兒上了。
“請坐吧,安德烈·謝明諾維奇·馬卡羅夫同志。”他用俄語說,“我已經等您好久了。”他指了指床,自己就坐在床上了。
我沒有能夠馬上意識到原來加什凱正是我應當任其指揮的那個人。
“我受命聽您吩咐。”我沒有把握地說,“所以我就來了。”
“幹嘛打官腔呢?”加什凱說,“我們不需要這套形式……”這個人彷彿使我解脫了在這段冒名生活當中纏到我身上的某種羅網。“讓我們認識一下吧,”他很真誠地說,“我叫伊萬·尼古拉耶維奇·普羅寧。普羅寧少校。去年我曾經有機會做了一些同波羅的海沿岸地區有關的工作,所以上級就把我派到這裡……”
他這些話說得十分直截了當,真誠而又自然,這是那些豪爽的人所具有的特點。
“我在一切方面都應當同他們——我應當取得他們信任的那些人——一樣。”普羅寧接下去說,“加什凱少尉——我現在已經不是下士,而是少尉——他不僅不願落在軍官們的後面,甚至還想在某些方面超過他們呢。蓋世太保都知道,任何人也沒有加什凱少尉的淫畫好。這一點使我很受歡迎。拿這個作藉口我就便於到舊書商那裡去。加什凱少尉在充實自己的收藏品呀!”普羅寧側耳聽了聽牆外的一陣響動,他不作聲了。——看來,這是一場虛驚,於是,他又對我說:
“安德烈·謝明諾維奇,我們應當詳細談談。現在我們的時間有限,而且在這個地方談也不合適。我不應當在這裡耽擱太久;因為這可能引起別人對我們店主人的懷疑。而他對拉脫維亞還是很有用的。我提議這樣……”
他只考慮了幾秒鐘。
“明天……就定在明天,在十二點到一點之間,加什凱少尉和他的女郎到美沙公園去。蓋世太保夜裡最忙,所以白天可以打打瞌睡或者休息一下……”
《一顆銅紐扣 反間諜小說》 第13部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。