第4部分 (第1/4頁)
換裁判提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。
兒漸漸斜傾得看不見了的地方,輝煌的亮光才慢慢變暗。火光顯示出來的古冢,是一個圓球的一部分,跟它初次壘起的時候,一樣地完整,就是那條挖過泥土的小溝,也都照舊存在。這片頑冥的地方連一塊一粒都從來沒經耕犁騷擾過。正因為荒原對於莊稼人磽瘠,所以它對於歷史家才豐富。因為不曾有人經營過它,所以才不曾有人毀壞過它。
當時的情況好像是:點祝火那些人,正站在一種光輝四射的上層世界,跟下面那一片混沌,分為兩段,各不相屬。那時候,下面的荒原,只是一片廣大的深淵,跟他們站立的那塊地方並不是一體,因為在強烈的火光下,他們的眼睛對於火光達不到的深坑低谷,一概都看不見。固然有的時候,比平常更有勁的火焰,會從柴垛上,發出箭一般的火光,像傳令官①似的,投到坡下遠處一片灌木、野塘、或者白沙上,使這些東西也反映出金黃的顏色來,一直到一切又都沉入了黑暗之中。那種時候,那整個混沌窈冥的現象,就是那位超逸卓越的佛勞倫薩人,在他的幻想中,臨崖俯瞰所看到的林苞②,而下面空谷裡嗚咽的風聲,就是懸在林苞裡面上下無著那些“品格高貴的靈魂”,抱怨呼求的聲音③。
① 傳令官:從前,特別十八和十九世紀,兩軍交戰,主帥都在軍隊後高地上,觀察指揮,傳令官都跟在主帥身邊,遇有命令傳送,當然要迅速,故傳令官便須從高崗上急急直往山下跑去。(通譯隨從武官或參謀。)
② 佛勞倫薩:義大利名城,佛勞倫薩人,指但丁而言。英國翻譯家卡銳(1772…1844)譯他的《神曲》,就管它叫做《但丁的幻想》。在地獄最外一層的地方叫做林苞。裡面所收容的,是耶穌降生以前那些善人的靈魂,和下生後沒受洗禮就死去的小孩。《神曲》《地獄篇》第四章第七至第十一行說,但丁到了一個地方,睜眼一看,“只見我站在一個巨壑的邊崖上,我下面是一個可怕的深淵,裡面發出無數怨嘆的聲音,又黑又深,並且有云籠罩;我的眼睛,怎麼也看不見它的底兒,也分不出一切別的東西。”
③ “品格高貴的靈魂”,抱怨呼求的聲音:《神曲》《地獄篇》第四章第四十行(卡銳譯本)以下說:“……我知道,在林苞裡,拘了許多許多品格高貴的靈魂。”以後接著說,林苞裡面,有希臘詩人荷馬、哲學家蘇格拉底、柏拉圖等,羅馬名人凱撒、布魯特等。哈代這裡引用的“Soulsofmightyworth”是卡銳譯本里《地獄篇》第四章第四十一和四十二行的譯文。那一章的第二十六行以下說:“在那個地方,我只聽得,嘆息的聲音,讓永存的大氣都顫動。這種聲音,本不是由於酷刑,只是由於那群無數男男女女、老老少少的愁苦。”“上下無著”:居於林苞之鬼魂,上不能享天堂之福,下不能受地獄之罰,故云“上下無著”。
這些老老少少,好像一下又回到了太古時代,把這塊地方上從前看慣了的光景和事蹟,又扮演了一番。不列顛人①在那個山頂上焚燒屍體的柴垛留下來的灰燼,仍舊像新的一樣,一點兒都沒動,埋在他們腳下的古冢裡。很早以前舉行葬禮的積薪發出來的火光,也和現在這些祝火一樣,曾照耀到下面的低原之上。後來烏敦和叟兒②的節日,也在這個地點上點過祝火,並且也很興盛過一陣。實在講起來,我們都很知道,現在荒原居民所玩賞的這種祝火,與其說是民眾對於火藥暗殺案③的感情表現,還不如說是祖依德的儀式④薩克森的典禮,混合揉雜,一直流傳到現代。
① 不列顛人:在四四九年以前,現在的英國還沒有被盎格魯人、撒克遜人侵略佔領的時候,住的是一種叫作不列顛的人民。本是凱爾特人的一支。但哈代用不列顛人概括稱史前期居於現英國之民族(如他用凱爾特人一詞一樣)。不列顛人,據發掘之墓冢,或有骨灰,或無骨灰,而以骨骼為多。但希臘、羅馬詩中.則有火葬詳細之描寫(如《伊裡厄得》第三十三卷)。而《伊尼以得》所寫則或火葬,或土葬,但以前者為多。凡火葬,骨灰盛在器皿裡埋於冢中,所以下面說屍骨餘燼,埋在冢裡。
② 烏敦和叟兒:盎格魯人和撒克遜人的神;也是所有日耳曼民族的神。烏敦是戰神,也是道路、疆界的保護者;字是他創造的;同時每一個部落,都說他是他們王室的始祖。叟兒是雷神和雨神。盎格魯人於四四九年開始征服不列顛,於五九七年開始傳播基督教,在這期間,還信原來的神,此處所謂“興盛過一陣”,即指此時期而言。
③ 火藥暗殺案:英國宗教改革後,舊教徒失勢,受壓迫,思報復,遂於一六○五年,在國會議
《還鄉舒婷原文》 第4部分(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。