閱讀足跡 永久書架

逃向蒼天 • 三 (第1/4頁)

[奧地利]斯蒂芬·茨威格提示您:看後求收藏(筆趣閣小說www.biqugexsw.tw),接著再看更方便。

第二場

(同樣是托爾斯泰的工作室。第二天的深夜。)

秘書您今天應該早一點上床,列夫·尼古拉耶維奇,經過長時間的騎馬和興奮,您一定累了。

托爾斯泰不,我一點都不累。只有一件事會使人覺得累:那就是動搖不定和優柔寡斷。而每做一件事,都會使人身心解放,即便把事情辦壞了,也比什麼都不幹強。(在房間裡踱來踱去)我不知道我今天做的這件事是對還是不對,我覺得有必要先捫心自問。我把我的著作交還給了大家,這件事使我的靈魂感到寬慰,但是我覺得,這份遺囑我不該這樣偷偷地寫,而是應該當著大家的面公開寫、懷著能說服他們的勇氣去寫。也許我做得並不體面——為了事實真相,這件事原本應該正大光明地去做。不過,謝天謝地,這件事現在總算辦完了。在我的生命中又向前跨了一步,也可以說,更接近死亡了一步。現在只剩下最後一件事,也是最困難的一件事:臨死之前,像一頭野獸似的及時爬回到那叢莽中去。因為死在這家裡,就像我活著時一樣,是完全不合我的心意的。我已經83歲了,可是還始終沒有……始終沒有找到使自己完全擺脫世俗的力量,也許我臨終的時刻要被我自己耽誤了。

秘書誰能知道自己什麼時候死!要是一個人能知道自己什麼時候死,那倒一切都好辦了。

托爾斯泰不,弗拉基米爾·格奧爾格維奇,知道自己什麼時候死,一點都不好。難道你不知道這樣一個古老的傳說?那是一個農民告訴我的。有一天他對我講,耶穌基督是怎樣不讓人知道自己什麼時候死的。原先,每一個人都能預先知道自己什麼時候死。有一次,耶穌基督降臨人間,他發現有一些農民不是在耕田,而是在過著罪惡的生活。這時候他責問其中的一個農民為什麼如此怠惰,那個可憐的傢伙嘟噥著說,如果他自己再也看不到收穫,他在田裡撒種又為了誰呢。這時耶穌基督認識到人類能預先知道自己什麼時候死,並不好,於是他就不再讓人類知道自己什麼時候死,從那以後,農民們就不得不耕耘自己的田地,直至他們生命的最後一天,好像他們要永遠活下去似的。不過,這也對,因為只有透過勞動,人才能分享上帝的愛。所以,我今天還要(指了指自己的日記本)進行我每日的耕耘。

(伯爵夫人從外面走進房間,步履急急匆匆,她已經穿上睡衣,惡狠狠地朝秘書瞅了一眼。)

伯爵夫人哦,還在這裡……我以為你現在總該一個人了。我有話要同你講……

秘書(鞠了一躬)我該走了。托爾斯泰再見了,親愛的弗拉基米爾·格奧爾格維奇。

??夢l阮x讀x書s=www*mengRuan*Com

伯爵夫人(房門剛剛在秘書身後關上)他總是形影不離地跟在你身邊,像纏在你身上的一根牛蒡藤似的……可他討厭我,他恨我,他要把我同你分開,這個陰險惡毒的壞傢伙。

托爾斯泰你這樣對待他,是不公正的,索菲婭。

伯爵夫人我不要什麼公正!是他自己插到我們中間來的,是他暗地裡把你從我和孩子們的身邊拉走。自從他來到這裡,來到這個家,在你的心目中就沒有我了。現在,這幢房子、你自己,已屬於全世界,但就是不屬於我們,不屬於你最親近的人。

托爾斯泰但願我真能這樣!這也正是上帝的旨意,一個人是屬於大家的,而不為自己和他的家屬保留什麼。

伯爵夫人哎,我早就知道,這都是他教給你的。他是我和孩子身邊的一個賊,我知道,就是這個賊東西使得你堅決地同我們大家作對。所以我再也不能容他待在這家裡。這個挑撥離間的傢伙,我討厭他。

托爾斯泰可是索菲婭,你要知道,我的工作需要他呀。

伯爵夫人你可以找一百個別人!(嫌棄地)他在你身邊,我就是無法忍受!我不願在你我之間有他這麼個傢伙。

托爾斯泰索菲婭,親愛的,請你別激動。來,坐下,讓我們在這裡心平氣和地好好談一談——就像從前我們共同的生活開始時那樣——索菲婭,你想過沒有,好聲好氣的日子對我們來說,還能留下幾天呢!(伯爵夫人不安地看了看身邊四周,然後顫顫悠悠地坐下)索菲婭,你要知道,我需要這樣一個人——也許,我之所以需要他,是因為我對自己的信仰表現出軟弱,索菲婭,我在這方面並不像我自己所希望的那樣堅強。儘管每天每日都在向我證明,世界上有千百萬人——他們分佈在遙遠的不同地方——追隨我的信仰,但是你也明白,我們世俗人的心總是這樣:為了使自己對自己

《人類群星閃耀時譯者後記》 逃向蒼天 • 三(第1/4頁),本章未完,點選下一頁繼續閱讀。